作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译However,the enzyme electrodes are stillsuffering from:(1

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/03 01:48:57
英语翻译
However,the enzyme electrodes are still
suffering from:(1) the lack of stability due to the intrinsic
nature of the enzymes; (2) the lack of simplicity and
reproducibility due to the difficulty of the method for
enzyme immobilization and (3) the cost and susceptibility
to thermal sterilization methods used within the fermentation/
food industry
你是做传感器的吧,这样翻译:
然而,酶电极仍然受这些因素的困扰:(1)由于酶本身的性质而缺乏稳定性;(2)由于酶固定起来困难而导致的实验复杂和重现性不好;(3)成本,以及对发酵和食品工业中采用的高温灭菌法的敏感程度.

忘采纳,如有不懂再问我~
再问: susceptibility是敏感性?还是易感(容易感染细菌)性?不过,你好厉害啊厉害!真不错!我下学期就要做无酶葡萄糖传感器,英文翻译是大头啊!所以想现在看看一些英文文献。可不可以加你一下,方便以后再联系啊
再答: 一般文献里都喜欢用sensitive这个词,这里应该翻译成敏感度,敏感度越高,检测线就越低(当然还有抗干扰能力等等)。 呵呵,其实我刚开始的时候也是不会,慢慢就好了。你可以尝试着先看一些中文的文献,最好是综述累的。等这些专业词汇都弄懂了再看英文的就容易多了。不过没关系,慢慢来~
再问: 嘿嘿,谢谢啊