作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译齐伐燕齐伐燕,用田子之谋,通往来,禁侵掠,释其俘而吊其民,燕人皆争归之矣.燕王患之,苏厉曰:“齐王非能行仁义者,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/20 19:30:24
英语翻译
齐伐燕
齐伐燕,用田子之谋,通往来,禁侵掠,释其俘而吊其民,燕人皆争归之矣.燕王患
之,苏厉曰:“齐王非能行仁义者,必有人教之也.臣知齐王急近功而多猜,不能安受教
;其将士又皆贪,不能长受禁.请以计中之.”乃阴使人道齐师,要降者于途,掠其妇人
而夺其财,于是降者皆畏,弗敢进.乃使间招亡民,亡民首鼠,齐将士久欲掠而惮禁,则
因民之道鼠,而言于王曰:“燕人叛.”齐王见降者之弗来也.果大信之,下令尽收拘降
民之家.田子谏,不听,将士因而纵掠,燕人遂不复思降齐.
【注解】
① 吊(diao):慰问丧家或遭遇不幸者.
② 道:从;由.
③ 要:要挟.
④ 间:(jian):离间.
⑤ 首鼠:亦作“首敦”,踌躇,进退不定.
【译文】
齐国讨伐燕国,采子田子的讦谋,保持两国的交通往来,严禁侵占掠夺财物,释放了俘虏,并慰问那些丧家或遭遇不幸的百姓,燕人都争相归附它了.燕王害怕齐国这一计谋,苏厉说:“齐王并不是能行仁义的人,必定是有人教他这样做.我知道齐王急功近利而多猜疑,不能安心接受别人的指教;他的将士又很贪婪,不能长时间接受禁令,请用计谋打击它.”暗地里派人从齐军中来,在途中要挟燕国投降的人,抢占那些燕国的妇女并掠夺他们的财物,于是要投降的燕人都害怕,不敢前进.燕国就派人从中离间招收逃亡的百姓,逃亡的百姓进退不定,齐国将士很久就想抢掠但害怕禁令,就借着燕人进退不定为由,便向齐王进言说:“燕人背叛了.”齐王见投降的人不来了.果然非常相信他们的话,下令全部没收、拘留降民的财产和家属.田子进誎,齐王不听,将士因而纵情抢掠,菩人从此就不再想投降齐国了.
【评语】
人心的向背在于谋略,只有政策合乎民情,顺乎民意,才能得到老百姓的理解和支持,否则 ,必然人心涣散或众叛亲离.故谋事在人而非天命.