作业帮 > 语文 > 作业

《后汉书·郑玄传》文言文翻译

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 13:28:02
《后汉书·郑玄传》文言文翻译
郑玄,字康成,北海高密人.郑玄年轻时,在乡里做掌管诉讼和收赋税的小吏,每逢休假回家,常常到学校里读书,不喜欢做官吏.父亲为此多次发火,也不能制止他.郑玄于是到京城太学去学习,拜京兆人第五元先为师,开始掌握《公羊春秋》、《九章算术》.后又跟从东郡人张恭祖学习《礼记》、《左氏春秋》、《古文尚书》等.因为在山东没有值得求教的人,于是他往西人关.通过涿郡的卢植,拜扶风人马融为师.
马融有门徒四百余人,而能够进入厅堂听他亲自讲课的仅五十余人.马融平素骄傲自负,郑玄拜在他门下,三年都不能见他一面,马融只是让自己的高材生给郑玄授课.郑玄日夜探究、诵习,从未有过丝毫懈怠厌倦.有一次遇上马融召集门生研讨图纬,听说郑玄善于计算,于是在楼上召见他.郑玄趁机向马融请教各种疑难问题,问完之后就告辞回家.马融很有感触地对学生们说:“郑玄现在离开了,我的学问到东方去了.”
郑玄独自出外游学,十多年才回到家乡.因为家境贫困,郑玄在东莱为人佣耕,跟随他的学生已经有成百上千了.党锢之祸发生了,他和同乡孙嵩等四十多人都被禁止做官从政.于是郑玄就埋头研习经学,闭门不出.
汉灵帝末年,党禁解除,大将军何进听说郑玄很有才能便征召他.州郡长官因为何进是当权的外戚,不敢违背他的意旨,于是逼迫威胁郑玄,郑玄不得已前去应召.何进为他准备了几案和手杖,礼遇十分优厚.郑玄没有接受朝服,只穿戴普通人服饰来拜见何进.住了一夜就逃走了.后来将军袁隗上表推荐他担任恃中,他因为父亲去世没有就任.国相孔融非常敬重郑玄,急急忙忙到他家拜访.
当时大将军袁绍在冀州统领大军,派使者邀请郑玄,袁绍大会宾客,郑玄最后才到,就被请到上座.袁绍的客人大多是俊秀豪杰,各有才气而善辩,他们看见郑玄是个儒生,不认为郑玄是个学识渊博的人,大家竞相设置一些怪异的问题,各种学派的观点交替提出.郑玄依照儒家学说答辩应对,内容都超出了问题本身,大家都得到了闻所未闻的知识,没有人不慨叹佩服.
当时汝南人应劭也归顺了袁绍,他自我引荐说:“前泰山郡太守应中远,想做您的学生,怎么样?”郑玄笑着说:“孔子对弟子用(德行、言语、平事、文学)四种科目考察,颜回、子贡这些学生是不称自己官位门第的.”应劭面露惭愧神色.
于是,袁绍举荐郑玄为茂才,上表推荐出任左中郎将,郑玄都不去就任.后来朝廷征召他为大司农,送给他一辆安车,(规定)郑玄经过的地方,主管官吏都要亲自迎送.郑玄却借口有病请求回家.
--------------------------------------------------------------------------------
郑玄传原文:
郑玄,字康成,北海高密人也.玄少为啬夫,得休归,常诣学官,不乐为吏,父数怒之,不能禁.遂造太学受业,师事京兆第五元先,始通《公羊春秋》、《九章算术》.又从东郡张恭祖受《礼记》、《左氏春秋》、《古文尚书》.以山东无足问者,乃入西关.因涿郡卢植,事扶风马融.
融门徒四百余人,升堂进者五十余生.融素骄贵,玄在门下,三年不得见,乃使高业弟子传授于玄.玄日夜寻诵,未尝怠倦.会融集诸生考论图纬,闻玄善算,乃召见于楼上,玄因从质诸疑义,问毕辞归.融喟然谓门人曰:“郑生今去,吾道东矣.”
玄自游学,十余年乃归乡里.家贫,客耕东莱,学徒相随已数百千人.乃党事起,乃与同郡孙嵩等四十余人俱被禁锢.递隐修经业,杜门不出.
灵帝末,党禁解,大将军何进闻而辟之.州郡以进权戚,不敢违意,遂迫胁玄,不得已而诣之.进为设几杖,礼待甚优.玄不受朝服,而以幅巾见.一宿逃去.后将军袁隗表为侍中,以父丧不行.国相孔融深敢于玄,屣履造门.
时大将军袁绍总共冀州,遣使要玄,走会宾客,玄最后至,乃延升上坐.绍客多豪俊,并有才说,见玄儒者,未以通人许之,竞设异端,百家互起.玄依方辩对.咸出问表,莫不嗟服,时汝南应劭亦归于绍,因自赞曰:“故泰山太守应中远,北面称弟子何如?”玄笑曰:“仲尼之门考以四科,回、赐之徒不称官阀.”劭有惭色.绍乃举玄茂才,表为左中郎将,皆不就.公车征为大司农,给安车一乘,所过长吏送迎.玄乃以病自乞还家.