英语翻译为什么是被动语态?i 在前面的啊
英语翻译为什么是被动语态?i 在前面的啊
短语的被动语态:heated ice cream scoop,请问这里用的是被动语态,scoop,应该放在前面那,句子都
这是关于被动语态的,就是不明白这句改成被动语态have to为什么变成has to啊
英语翻译这是被动语态?- -
英语翻译scar 是人名我要被动语态的翻译
英语翻译要求:用被动语态,“变化”是句子的主语
为什么雪融化成水用的是被动语态
为什么有些动词的被动语态是没BE动词的啊?
过去完成时的被动语态过去完成时的主动语态是:bad+过去分词被动语态怎么改啊
He sent me a card.改为被动语态 I was sent a card by him.为什么是错的?
把是主动语态的改成被动语态或是被动语态的改成主动语态
英语翻译were gone是被动语态吗?