求高手帮小弟用英语翻译一下这段话,很急,在线等!谢谢
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 08:17:42
求高手帮小弟用英语翻译一下这段话,很急,在线等!谢谢
惠州梅菜是惠州独有的传统特产.历史悠久的,惠州梅菜是惠州乡间民用新鲜的梅菜经凉晒、精选、飘盐等多道工序制成.自苏东坡来惠州后,这种色泽金黄、香气扑鼻,清甜爽口,不寒、不燥、不湿、不热,被民间传为正气菜的梅菜由东坡传授的东坡扣肉而名扬四海.由于梅菜不仅可独成一味,又可以把梅菜作配料制成梅菜蒸猪肉、梅菜蒸牛肉、梅菜蒸鲜鱼等菜肴,因此,越来越受岭南、港澳、东南亚一带的人青睐.人们购买梅菜,除自己吃外,还经常作为礼品送给亲朋好友.
不要用词霸或者快译之类的软件,翻译出来的不准。高手帮帮忙吧!
惠州梅菜是惠州独有的传统特产.历史悠久的,惠州梅菜是惠州乡间民用新鲜的梅菜经凉晒、精选、飘盐等多道工序制成.自苏东坡来惠州后,这种色泽金黄、香气扑鼻,清甜爽口,不寒、不燥、不湿、不热,被民间传为正气菜的梅菜由东坡传授的东坡扣肉而名扬四海.由于梅菜不仅可独成一味,又可以把梅菜作配料制成梅菜蒸猪肉、梅菜蒸牛肉、梅菜蒸鲜鱼等菜肴,因此,越来越受岭南、港澳、东南亚一带的人青睐.人们购买梅菜,除自己吃外,还经常作为礼品送给亲朋好友.
不要用词霸或者快译之类的软件,翻译出来的不准。高手帮帮忙吧!
Huizhou Meicai (preserved vegetable) is known as a unique conventional specialty of Huizhou with a long history standing.To make the Meicai,a number of processing procedures can be used,like air-curing,handpicking and preserving.Ever since the coming of Su Dongpo,this golden-color,tasteful and temper dish was developed together with Dongpo Pork,and won its world-wide fame.It can serve as a complete dish but also as an ingredient of other dishes,like steamed pork with preserved vegetable,steamed beef with preserved vegetable and steamed fresh fish with preserved vegetable.Therefore,Meicai is now earning an increasing favor of the people from South of the Five Ridges areas,Hong Kong and Macao,and Southeast Asia.Many people,nowadays,buy the dish for not only self-consume but also for the purpose of gifting to friends and relatives.
求高手帮小弟用英语翻译一下这段话,很急,在线等!谢谢
哪位高手帮我翻译一下下面这段话啊,谢谢啊,很急,在线等着
求英文高手帮我翻译一下这段话.翻译成中文(在线等).谢谢!
求高手帮忙用英语翻译一下一段话,在线等,急!
求英语高手帮我翻译三段中文,急求,在线等,谢谢!
帮我翻译一下,谢谢...追加分,很急,在线等,谢谢了.
英语翻译高手请进啊,谁能帮我把这段话给翻译一下,谢谢,在线等啊~!
高手帮小弟求一下这个极限!
在线等急求~~英语翻译两句!求高手
有没有好心人帮我翻译一下阿,在线等,很急,谢谢了
英语高手翻一下,谢谢,在线等
急求英语高手帮我修改一下一篇英语作文的句式和语法,在线等,不胜感激!