作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Confucius (551-479 BC),according to Chinese legend,was a

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 23:41:32
英语翻译
Confucius (551-479 BC),according to Chinese legend,was a thinker,political figure,educator,and the founder of the Ru School of Chinese thought.A hallmark of Confucius' thought is his emphasis(强调) on education and study.Study,for Confucius,means finding a good teacher and copying his words and behaviours.A good teacher is someone who knows the ways of the past and the practice of the ancients well.
While he sometimes warns against too much careful thought,Confucius' position appears to be a middle course between studying and thinking about what one has learned."He who learns but does not think is lost.He who thinks but does not learn is in great danger." Confucius is believed to have taught three thousand students altogether,although only seventy are said to have truly mastered (掌握)the arts he loved.Confucius was ready to teach anyone,whatever their social standing,as long as they were eager to learn and study hard.He was said to teach his students about morality (道德),proper speech,the government,and the arts.
  Moral education is important to Confucius because he believed that it was the way to restore meaning to language and values(价值)to society.He believed that the most important lessons for getting such a moral education were to be found in the Book of Songs,because many of its poems were both beautiful and good.
据中国记载:孔子(公元551-479年)是伟大的思想家、政治家、教育家,也是中国儒家学说的创始人.孔子思想非常注重教育和学习.孔子认为,学习即寻良师,从其言行.而良师要通晓古今.
孔子有时告诫思想无须过慎,孔子似乎在学与思之间采取中间立场.“学而不思则罔,思儿不学则怠.”据说,孔子有3000门生,而仅有70人真正掌握其所钟爱的艺术.孔子好为人师,不管求知者其社会地位,只要勤奋好学.据说,孔子教授的内容包括道德、言语、为政和艺术.
孔子认为道德教育至关重要,因为道德可使意义回归语言、价值回归社会.他认为,此类道德教育的最好教材可在《诗经》中找到,因为书中的诗文不但优美、而且给人教诲.