RT那个...太内涵的答案看不懂,直白点,
RT那个...太内涵的答案看不懂,直白点,
easy come easy go 的中文意思 翻译的有内涵点不要太直白
官僚制和官僚主义有什么不同啊?摆脱讲得直白点,太抽象的看不懂啊⊙﹏⊙b汗
英语翻译我是否真的一直都是自作多情.”可以婉转点~别太直白.当然直白点也可以.
英语翻译对老年人来说,旅行是阅历的一部分 -----培根不要太直白的翻译那个我也会,要稍微优美点看起来像句名言的
英语翻译要优美点的 别太直白了 就好像-Love is like the tides 意思翻译出来就行了 不要太直白
期待与你重逢的日子.英语怎么说.要经典点的.不要太直白.
英语翻译希望不要翻的太直白·带点韵味···
英语翻译翻译不要太直白的直译.
答案写的太烂看不懂
学渣看不懂太简略的答案
内涵图的笑点在哪里?看不懂啊