一沙一世界 一花一片天 掌中握无限 永恒刹那间 比较急
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 23:49:12
一沙一世界 一花一片天 掌中握无限 永恒刹那间 比较急
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
这是这首英文诗的原文,作者是威廉·布莱克(William Blake)是18世纪末、19世纪初的一个英国诗人,活着的时候没人知道,直到20世纪初才被挖掘出来.他在国内最出名的就是这首诗.
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
这是这首英文诗的原文,作者是威廉·布莱克(William Blake)是18世纪末、19世纪初的一个英国诗人,活着的时候没人知道,直到20世纪初才被挖掘出来.他在国内最出名的就是这首诗.
一沙一世界 一花一片天 掌中握无限 永恒刹那间 比较急
一沙一世界,一花一天堂.掌心握无限,刹那是永恒
“一沙一世界,一花一天堂.双手握无限,刹那是永恒.”这句诗应该怎么理解?
一沙一世界,/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.谁的译文?
一沙一世界 一花一天国 无限掌中置 刹那成永恒 体现了什么哲理?
徐志摩的那首诗中有“一沙一世界,一花一天堂.无限掌中置,刹那成永恒”
刹那间,我的眼前发现了一片绚丽多姿的世界.(修改病句)
一刹那间的近义词
一刹那间的近义词有哪些?
一沙一世界,一花一天堂.双手握无限,
一瞬间快还是一刹那间快?
仿写:包容不仅给了他人一个宽广的世界,也给了自己一片无限的天空.