作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The injection molding of micro-structures is apromising

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 03:19:37
英语翻译
The injection molding of micro-structures is a
promising mass-production method for a broad range of
materials.However,the replication quality of these structures
depends significantly on the heat flow during the
filling stage.In this paper,the filling and heat transfer of
v-groove and random structures below 5 lm is investigated
with the help of an AFM (atomic force microscope) and
thermo couples.A numerical model is developed to predict
the filling of surface structures during the filling and
packing stage.The model implies the use of simple fully
developed flow models taking the power-law material
model into account.This permits investigation into which
ways several processing parameters affect the polymer flow
in the surface structures.The mold wall temperature,which
has significant effects on the polymer flow,is varied by
using a variothermal mold temperature control system to
validate the model proposed.
The surface structures molded are compared to the
master structure to judge the replication quality.Therefore,
the surface structures are characterized by an AFM from
Bruker Nano.For measuring the structures a high-aspect
cantilever is used and due to the nonlinearity of the piezoceramic
actuator strain gage detection is used for measuring
the surface topography.Surface topographies are
measured on different selected locations on the molded
parts by the AFM to examine the replication quality.
微型件的压铸工艺可用于多种材料的压铸加工,然而,压铸时的液体热流对铸件质量影响很大,该文献对v形槽和5ml以下铸件的注入和热转移进行了研究,研究过程应用了AFM原子显微镜和热电偶,开发出了一套数字模式,可预测压铸过程中铸件表面和件体的成形,该模式直接把完全成熟的流动模式应用于指数材料,研究得出了影响铸件表面聚合流的工艺参数,模具壁的温度对聚合流的影响很大,通过应用模具温度控制系统对模具壁温度加以调节,证实该模式(开发出的数字模式)是有效的,通过与铸件主体的比较来判断铸件表面的质量,因此,在AFM电子显微镜下铸件表面的结构显露无遗,为测量铸件结构,需用一个高悬臂,由于压电陶瓷激发器是非线性的,为了测量铸件的表面形状,采用了应变规探测技术,测量点选择在铸件上不同的位置,通过AFM检查铸件质量
再问: 两段怎么翻译成一段了? 麻烦分下 这两段式完全不关联的两段 读了半天找不到第一段到哪 模具壁的温度对聚合流的影响很大, 是到这里么?
再答: 从倒数第四行的“通”字往后是第二段,