英语翻译“中体西用”思想是近代以来,中国学习和借鉴西方文明的一种政治文化理念.它的产生有其特定的时代背景,是鸦片战争后中
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 02:02:50
英语翻译
“中体西用”思想是近代以来,中国学习和借鉴西方文明的一种政治文化理念.它的产生有其特定的时代背景,是鸦片战争后中国有志之士在中华民族面临生死存亡的危机时刻为挽救民族危亡所做的努力.它折中中西、兼容并包,与我们的民族文化相契合.作为洋务运动的指导性思想,尽管它没有改变中国积弱积贫的面貌,但它的确在某种程度上,有力地促进了中国的近代化进程.随着时代的发展和国际交往的加深,“中体西用”思想的价值逐渐凸显,为我们弘扬民族文化,维护民族尊严,构建中国特色社会主义国家的体制提供积极的借鉴.
“中体西用”思想是近代以来,中国学习和借鉴西方文明的一种政治文化理念.它的产生有其特定的时代背景,是鸦片战争后中国有志之士在中华民族面临生死存亡的危机时刻为挽救民族危亡所做的努力.它折中中西、兼容并包,与我们的民族文化相契合.作为洋务运动的指导性思想,尽管它没有改变中国积弱积贫的面貌,但它的确在某种程度上,有力地促进了中国的近代化进程.随着时代的发展和国际交往的加深,“中体西用”思想的价值逐渐凸显,为我们弘扬民族文化,维护民族尊严,构建中国特色社会主义国家的体制提供积极的借鉴.
The thought of "WEST TECHNIQUE UNDER CHINESE TRADITIONAL CULTURE" was originated in modern times, a political and cultural philosophy indicating the willingness of Chinese to learn western civilization.Generated under certain background, it was the great effort that Chinese made to save the nation after the Opium War.The thought combined the modern western civilization with traditional Chinese culture.As the guiding thought, though it didn't change China's backwardness, to some extent, it promoted the process of china's modernization. Along with the development and the further communication between nations, the value of the "WEST TECHNIQUE UNDER CHINESE TRADITIONAL CULTURE " becomes more and more obvious.It can be regarded as a valuable lesson for us in the process of promoting Chinese culture,maintaining national honor and building socialism with Chinese characteristics. 中体西用有好多说法,个人觉得这种比较贴切.楼上的明显是用翻译器翻的,逐字翻译的.
英语翻译“中体西用”思想是近代以来,中国学习和借鉴西方文明的一种政治文化理念.它的产生有其特定的时代背景,是鸦片战争后中
对比鸦片战争前中国和西方在政治,经济,外交,思想文化,军事的不同
促使近代西方思想文化不断传入中国的根本原因是?
鸦片战争以后,为反抗西方列强对中国的殖民侵略,中国人民进行了一系列的反侵略斗争.有一种意见认为,近代以来的一系列反侵略斗
鸦片战争后中国人学习西方,寻求变革的思想历程
一般认为,西学东渐是 一般认为,西学东渐是指西方学 术思想和文明成果向中国传播的历史过程,在1840年鸦片战争
英语翻译语言是文化的产物,又是文化的载体.作为记录人类历史和思想的工具,每一种语言都有其独特的文化特色.汉语和英语产生于
大一近代史考试:近代以来先进的中国人是如何向西方学习的?
近代先进的中国人向西方学习经历了学习军事技术,政治制度和思想文化等阶段,
近代中国向西方学习的思想是怎样产生的?
英语翻译1840年,鸦片战争敲开了中国紧锁的大门,西方的先进文化思想也由此进入近代的中国.1843年西方传教士麦斯都等人
英语翻译“这件衣服结合了东方的思想与西方的文化,展现出一种全新的设计理念”