英语翻译Price:Once we get boots on the ground it's going to get
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 04:49:56
英语翻译
Price:Once we get boots on the ground it's going to get lively down there.
Sandman:Hopefully you can keep up old man.
Sandman:Price - we lost the girl.Looks like the helo took her to a diamond mine in Siberia.
Price:We're gonna have one shot to grab the President before he gives up the launch codes and Makarov turns Europe into glass.
Price:Once we get boots on the ground it's going to get lively down there.
Sandman:Hopefully you can keep up old man.
Price:I know you Yanks like to take all the credit so Yuri and I will keep the neighbors in check while we roll hard to secure the hostages.
Sandman:Ok.Weapons tight,guys.No one likes a dead hostage.
Truck:What's the score,boss?
Sandman:Everyone's hostile.
Grinch:Ain't that the truth.
(tip:girl=president's daughter)
请继续
Price:Once we get boots on the ground it's going to get lively down there.
Sandman:Hopefully you can keep up old man.
Sandman:Price - we lost the girl.Looks like the helo took her to a diamond mine in Siberia.
Price:We're gonna have one shot to grab the President before he gives up the launch codes and Makarov turns Europe into glass.
Price:Once we get boots on the ground it's going to get lively down there.
Sandman:Hopefully you can keep up old man.
Price:I know you Yanks like to take all the credit so Yuri and I will keep the neighbors in check while we roll hard to secure the hostages.
Sandman:Ok.Weapons tight,guys.No one likes a dead hostage.
Truck:What's the score,boss?
Sandman:Everyone's hostile.
Grinch:Ain't that the truth.
(tip:girl=president's daughter)
请继续
Price:我们刚当场穿上靴子,我就感觉它要活生生的掉下去了.
Sandman:希望你还能保持老男人的作风.
我觉得这句纯翻译乖乖的 应该要结合语境和身份~
补充后翻译
Sandman:Price.我们跟丢总统的女儿了,好像一架直升机把她带到西伯利亚钻石矿脉去了.
Price:在总统放弃发射码并且马卡罗夫把欧洲夷为平地之前我们只有一次机会抓住总统.
Price:没事,我感觉自己刚穿上靴子就能到那.(暗指时间不紧张)
Sandman:希望你能追上那老头.
Price:我知道你们这些美国佬喜欢抢头功,所以我和Yuri(某人)在这次艰难的解救人质行动中会帮你好好望风的.
Sandman:好,全副武装,兄弟们,务必成功解救人质!
Truck:现在什么形势,大哥?
Sandman:四面楚歌.
Grinch:嗯,说的没错
Sandman:希望你还能保持老男人的作风.
我觉得这句纯翻译乖乖的 应该要结合语境和身份~
补充后翻译
Sandman:Price.我们跟丢总统的女儿了,好像一架直升机把她带到西伯利亚钻石矿脉去了.
Price:在总统放弃发射码并且马卡罗夫把欧洲夷为平地之前我们只有一次机会抓住总统.
Price:没事,我感觉自己刚穿上靴子就能到那.(暗指时间不紧张)
Sandman:希望你能追上那老头.
Price:我知道你们这些美国佬喜欢抢头功,所以我和Yuri(某人)在这次艰难的解救人质行动中会帮你好好望风的.
Sandman:好,全副武装,兄弟们,务必成功解救人质!
Truck:现在什么形势,大哥?
Sandman:四面楚歌.
Grinch:嗯,说的没错
英语翻译Price:Once we get boots on the ground it's going to get
It’s our t to get on the bus
it's difficult to get the car_________ on cold morinigs
get my feet back on the ground
It likes to know that it's going to get up at the same time
英语翻译It's only________________________to get to the shopping
It's best for you to get down from the tree at once(改为同义句)
后街男孩的歌we get it going to
原句是这样的Who’s going to get tapped on the shoulder next?
英语翻译“THERE’s no chance that the iPhone is going to get any s
英语翻译1.We found it easy to get on well with him.2.These child
英语翻译It's time to pack your bags and get ready to go on a sum