作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译摇滚经典,谁能翻译得有深度一些?全文如下:In my eyes,indisposedIn disguise as

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/22 06:05:14
英语翻译
摇滚经典,谁能翻译得有深度一些?全文如下:
In my eyes,indisposed
In disguise as no one knows
Hides the face,lies the snake
The sun in my disgrace
Boiling heat,summer stench
Neath the black the sky looks dead
Call my name through the dream
And I'll hear you scream again
Black hole sun
Won't you come
And wash away the rain
Black hole sun
Won't you come
Won't you come
Won't you come
Stuttering,cold and damp
Steal the warm wind tired friend
Times are gone for honest men
And sometimes far too long for snakes
In my shoes,a walking sleep
And my youth I pray to keep
Heaven send Hell away
No one sings like you anymore
Hang my head,drown my fear
Till you all just disappear
我的眼眸里,充满了迷茫.
但我不让任何人知道我伪装出来的坚强.
用表象掩藏,以谎言遮挡.
就算是太阳在我的罪恶下.
也会燃尽热量,走向灭亡.
在我内心黑暗的天空下,一片死气.
在梦魇中呼唤我吧.
我将再次听到你的呼唤.
我心中的黑暗.
你将不复存在.
你将不复存在.
你将不复存在.
战栗,阴冷,潮湿.
那个偷走我温暖的朋友啊.
相较于坦诚之人,时间流逝.
遮遮掩掩中时间愈加消亡.
在人生道路上驻足.
我祈祷留下我的青春.
天堂取代地狱.
没人再次像你呼唤.
低下我的头,淹没我的恐惧.
直到你彻底地消亡.