作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译刘、项之不敌,公所知也.高祖惟智胜,项羽虽强,终为所擒.今绍有十败,公有十胜,绍兵虽盛,不足惧也:绍繁礼多仪,公

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 19:25:25
英语翻译
刘、项之不敌,公所知也.高祖惟智胜,项羽虽强,终为所擒.今绍有十败,公有十胜,绍兵虽盛,不足惧也:绍繁礼多仪,公体任自然,此道胜也;绍以逆动,公以顺率,此义胜也;桓、灵以来,政失于宽,绍以宽济,公以猛纠,此治胜也;绍外宽内忌,所任多亲戚,公外简内明,用人惟才,此度胜也;绍多谋少决,公得策辄行,此谋胜也;绍专收名誉,公以至诚待人,此德胜也;绍恤近忽远,公虑无不周,此仁胜也;绍听谗惑乱,公浸润不行,此明胜也;绍是非混淆,公法度严明,此文胜也;绍好为虚势,不知兵要,公以少克众,用兵如神,此武胜也.公有此十胜,于以败绍无难矣.
郭嘉的十胜十败之说,怎么翻译?
刘邦项羽之间的战斗结果(不:布局,计策计谋.敌:战斗 不敌 :1指战斗中的过程2打不过敌人 在这句话中“之不敌”可以翻译为:1之所以打不过.2战败的原因),你是知道的.汉高祖运用计谋取胜,项羽的部队虽然很强大,最后还是被刘邦用计谋打败.现在袁绍拥有十个战败的原因,而你有十个可以打败他的理由,袁绍的部队虽然很强大,根本不用害怕;袁绍礼数,法制太多,你自然得体,这是道胜;袁绍违背汉室出兵,你以汉室之名出兵,这是义胜;自桓、灵二帝以来,统治阶级的制度太过宽松,袁绍以宽松的制度来管理下级,而你奖罚分明,这是在管理方面胜;;袁绍表面上宽宏大量而内心则多疑,所任用的官爵只有亲戚朋友,而你用人时表面上看似简单内心却明白清楚,从来都是用人不疑只要有才能就使用他,这是度量上胜;袁绍喜欢多思考却很少下定论优柔寡断,而你用谋略的时候很果断,这是谋略上胜;袁绍特别喜欢别人奉承他任用一些赞美他的人,而你诚心对待别人,不为虚荣,得人心,这是道德上胜;袁绍救济自己亲近的人,对不亲近的人就不重视,而你考虑的更长远做得更加周详,这是仁胜;袁绍的大臣争权夺势互相谗言迷惑他人际关系十分混乱,而你用道德教导下士这种勾心斗角互相夺势的事从不发生,这是你明智胜过他;袁绍不能够分辨黑白分不清对的和错的,而你认为是正确的就用礼招待,错误就用法律处罚,这是文胜;袁绍喜欢虚张声势,不知道使用兵法的要领,你以少胜多的战事很多,用兵如神,这是武略胜过他.你拥有这十个胜过他的理由,把这些用来打败战胜袁绍就不难了.
  原创都是我自己翻译的 还请赐教 注释:历史