作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Aereo,the New York-based online video startup,has assemb

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 08:40:30
英语翻译
Aereo,the New York-based online video startup,has assembled an impressive run of legal victories over the top TV broadcasters that clearly has the industry rattled.
上次就句末的has the industry rattled.应该怎么翻译?
这个说来话长了,Aereo在纽约地区推出一项基于网络的电视服务,大家不用接电视台的有线信号就可以收看电视节目,这类似于腾讯公司,它搞了一个微信,这样大家就不需要发短信了,自然损伤了移动,联通等运营商的利益,震动了整个行业,所谓has the industry rattled所说的就是这种变革带给行业的震动