作业帮 > 综合 > 作业

求日语翻译。帮忙翻译一下,不要翻译器的和服是日本民族的传统服装,它是在依照中国唐代服装的基础上,经过1000多年的演变形

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/28 19:27:18
求日语翻译。
帮忙翻译一下,不要翻译器的
和服是日本民族的传统服装,它是在依照中国唐代服装的基础上,经过1000多年的演变形成的。日本人将他们对艺术的感觉淋漓尽致地表现在了和服上,由此也就造成了和服与汉服的异同。在以汉服为基准的条件下,和服逐渐适应本国文化发展的需求。在图案上,以带有日本民族特色的图案为标志。在服饰的设计上,和服改变了汉服的衣衿、衣袖、衣领、系带、腰带和佩戴物,从而变得越来越适合日本民族的生活习惯和气候特征。和服也由初始的模仿学习转变到后来的发展学习,但是由于二者同属于汉民族文化圈,因此在整体上都是采用衣袍饰,在这一方面还是有相同之处的。因此,我们可以说,和服不仅仅是对汉服的继承,更是对汉服的发展。
着物は、日本の国の伝统的な衣装であるが、それは中国唐の时代を経て、服装の基础の上で1000年余りの进展変化するとしている。日本人は、芸术に対する感覚を出そうとすることによって、和服で今も汉服は和服を着ているとの差异。汉服で基准にしてきた着物の条件の下で、自国の文化の発展に适応するが求めています。模様で、では日本民族の特性の絵柄ををしるしです。设计上でのアパレルの着物で缔める汉服衿の衣を変えた襟や袖、、、、ベルトを身につけ、ますます物に适している日本の国の生活习惯や気候の特徴があります。着物は初期のまね勉强になったの発展に跃起になっているが、勉强(べんきょう)と関系があるとは汉民族の文化圏であるため、全体では,衣袍、この点では、同じところもある。だから、私たちによると、着物のだけではなく、汉服で缔める汉服の発展を促进します。