作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译是蒲松龄的!就是 昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少年曼声度曲.并无乐器,惟以一

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 02:16:33
英语翻译
是蒲松龄的!就是 昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少年曼声度曲.并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴,听之铿铿,与弦索无异.”亦口技之苗裔也.这段.翻译!
当年王心逸曾经说过:”在王都(的时候)偶然经过一个市集,听到有弹奏歌唱的声音,看的人十分多像围着堵墙.走近了(从缝隙中)看是怎么回事,就看到有一个少年正在拉长声音演奏乐曲.(他)并没有使用乐器,只用一根指头按住脸颊边际,一边按捺一边发出声音,那声音听起来铿锵有力,与弦索发出的声音没有什么差别.”(他)也是口技表演者的后代啊.
英语翻译是蒲松龄的!就是 昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少年曼声度曲.并无乐器,惟以一 英语翻译昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少 年曼声度曲.并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且 英语翻译原文:昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少 年曼声度曲.并无乐器,惟以一指捺颊际, 英语翻译昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少年曼声度曲.并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴 英语翻译昔王心逸尝言:在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少年曼声度曲.并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴, 英语翻译昔王心逸尝言:在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵.近窥之,则见一少年曼声度曲.并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴, 英语翻译有一新贵少年,有风姿,为贵族之有势力者所慕,命十数仆拥至其第.少年欣然而行,略不辞逊.既至,观者如堵.须臾,有衣 英语翻译请大家翻译一下下列文言文,后爲镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌,以爲三径 之资,可乎?”执事者闻之,以爲彭泽 英语翻译后为镇军、建威参军.谓亲朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资,可乎?” 执事者闻之,以为彭泽令.不以家累自随,送一力给其 英语翻译以佐命功 以太祖数微行过臣家 过久之,闻叩门声,普亟出 亟则弹丸黑子之地,将安逃乎 安 文言文逼婚有一新贵少年,有风姿,为贵族之有势力者所慕,命十数仆拥至其第.少年欣然而行,略不辞逊.既至,观者如堵.须臾,有 英语翻译《郭永传》里的“闻秋毫之善,必咨嗟奖成如不及”,并说下郭永是个怎么样的人,还有就是郭永“喜面折人过,退无异言”的