作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译所弹古调百十余曲,大而风雨雷霆,与夫愁人思妇,百虫之号,一草一木之吟,靡不于其声中传之,而尤得意于《楚汉》一曲,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 14:17:39
英语翻译
所弹古调百十余曲,大而风雨雷霆,与夫愁人思妇,百虫之号,一草一木之吟,靡不于其声中传之,而尤得意于《楚汉》一曲,当其两军决战时,声动天地,瓦屋若飞坠.徐而察之,有金声、鼓声、剑声、驽声、人马辟易声,俄而无声.久之,有怨而难明者,为楚歌声;凄而壮者,为项王悲歌慷慨之声,别姬声,陷大泽,有追骑声.至乌江.有项王自刎声,余骑蹂践争项王声.使闻者始而奋,既而怒,终而涕泪之无从也.其感人如此.
各位帮帮忙吧、今天就要、这是我们的回家作业 明天就要交的 之前百度了一下 就这段没有翻译!知道的回答一下!非常感激啊!
所弹奏的古代曲调有一百多首,其中风雨雷霆的声音,思念亲人的怨妇声,以及各种昆虫的鸣叫声,一草一木的声,都能够在曲调中传导出来.尤其对《楚汉》一曲的弹奏,当两军对立决战的时候,声音震天动地,就如屋上的瓦片飞坠下来.慢慢的细细听曲子,有金属声、鼓声、剑声、弓箭声、人马受惊吓退避的声音,一会儿却又悄然无声.过许久,有悲愤唱楚地歌谣的声音响起;凄凉而悲壮的,是项王激昂的唱着悲歌的声音,告别虞姬的声音,陷入大湖沼里,有追兵赶来的声音.到的乌江边.有项王自杀的声音,追兵践踏争夺项王的声音.
种种乐音,使听的人一开始是振奋,然后是愤怒,最后涕泪交加伤心无所依靠的感觉.这曲子的演奏可以做到如此的感动人心啊!
英语翻译所弹古调百十余曲,大而风雨雷霆,与夫愁人思妇,百虫之号,一草一木之吟,靡不于其声中传之,而尤得意于《楚汉》一曲, 材料一 六过与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不 而胜之之势.苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是有在六国之下矣 英语翻译夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.苟以天下之大,下而従六国破亡之故事,是又在六国下矣. 英语翻译耳目之官不思,而蔽于物.物交物,则引之而已矣.心之官则思,思则得之,不思则不得也.此天之所与我者.先拉乎其大者, 英语翻译一则严缉捕而不为之所,犹饥群虎于山林,虽日事翦除,害终不止诚能示之以恩,驭之以术,与平居无事之日,微察其才之干练 英语翻译吾从北方,闻子为梯将以攻宋.宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不 英语翻译天之利下民,其仁至矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者.然而暑雨亦怨之,祁(大)寒亦怨之 夫六国与秦国皆诸侯,其势比弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势,以天下之大,而从六国破亡之故事 作者 "夫六国与秦皆诸侯,其势比弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.以天下之大,而从六国破亡之 英语翻译闻长息,唯空而静独阶自行,感悉之与于所见惟独怜,惟独吟空浮切,令吾而滞之,恐已事频间今现独吟,乃制之而受其怜叹之 童趣的几道问题见藐小之物必细察其纹理 蹲其身,使与台齐使之冲烟而飞鸣舌一吐而二虫尽为所吞似拟作群鹤舞与空中余常于土墙凹凸 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也