作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译You tought me precious secrets of the truth withholding

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 12:47:09
英语翻译
You tought me precious secrets of the truth withholding nothing
我实在译不懂这句话.
1楼的 能给我解释下 你这么翻译的理由吗
我的意思是。withholding nothing 这个词 怎么翻译成毫无保留了?这个是固定短语吗?
还有TOUGHT怎么翻译成教会了?
YOU TOUGHT ME 我理解是你曾认为我。
你毫无保留地教会了我真理的宝贵秘密.
withhould 是保留的意思,withholding nothing 当然就是毫无保留了.可以算是个固定短语,这里用来修饰前半句.
tought 是teach的过去了,所以是”教了,教给了,教会了”
你想那个是thought,think的过去时.
解释清楚没?