作业帮 > 英语 > 作业

【急~!】翻译下段金融英语 别用翻译软件

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 15:48:23
【急~!】翻译下段金融英语 别用翻译软件
In the days of the gold standard,the volume of money and credit in circulation was tied to the amount of gold in a country's vaults. Economies labored under the " tyrany " of the gold regime,booming when gold was abundant,deflating when it was scarce. The dollar standard is a more liberal system. Central banks retain the right to expand the volume of domestic credit to keep pace with the growth of the home economies translates into a growing demand for dollar assets. The more money central banks print,the more dollars they like to hold in reserve to underpin their currency. The more business is done across borders, the more dollars traders need to cover their transactions. If the greenback is the new gold, Alan Greenspan, the Federal Reserve chairman, is the world's alchemist, responsible for concocting enough liquidity to keep world trade bubbling along nicely.
Technical assistance cooperation between China and the IMF has increased rapidly in recent years.Since 1990, technical assistance to China has taken the form of missions, seminars, and visits by experts, and has focused primarily on macroeconomic areas such as fiscal policy and tax administration, commercial and central banking legislation, development of monetary instruments and an interbank market, and economic and financial statistics. The IMF-sponsored training programs for Chinese officials included financial analysis and programming, balance of payments,public finance, government finance, and money and banking, external capital account convertibility, as well as methodologies in financial statistics compilation. In addition, many Chinese officials have attended courses and seminars at the Joint Institute in Vienna, Austria. Finally, the People's bank of China and the IMF recently established a Joint China-IMF Training Program.
在金本位制时期,货币和信贷的流通量是与国家的黄金储备相联系的.在金本位的交易模式下,黄金储备充足时,经济就繁荣;黄金储备下降时,经济就萎缩.美元本位是比较宽松的制度.中央银行保留扩大国内信贷量权利,使国民经济发展与美元需求增长同步.中央银行印刷的货币越多,就越希望持有更多的货币以维持货币流通.国际贸易做得越多,交易者就需要更多的美元支付他们的交易.如果美钞是一种新的黄金,那么联邦储备委员会主席艾伦•格林斯潘就是世界上的炼金术士,负责炼制充足的流动资金使国际贸易良好发展.
近年来,中国与基金组织间的技术援助合作迅速发展.自1990年以来,基金组织以代表团访问、研讨班、专家访问的形式对中国提供了技术援助.技术援助侧重的宏观经济领域包括:财政政策和税收征管;商业和中央银行立法;货币工具和同业市场的建立;对外经常项目可兑换和统一的外汇市场;以及经济和金融统计.基金组织为中国官员提供的培训项目包括:金融分析与规划、国际收支、公共财政、政府财政、货币与银行、对外资本项目可兑换以及金融统计的编制方法.此外,中国官员还参加了基金组织在奥地利的维也纳联合学院举办的培训课程和研讨班.最后,中国人民银行与基金组织最近建立了中国-基金组织联合培训项目.