作业帮 > 英语 > 作业

求德语高人把这几句英文翻成德文啊!一定要准确、有水平!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 20:36:28
求德语高人把这几句英文翻成德文啊!一定要准确、有水平!
Wherever you go,I will be waiting just here,watching you afar.You are also the vista of my life.Always.When my time comes,I'd go with you.The same chance never comes again but we would never give it up.我是德语没到那个水平啊……不然我就自己翻了!不要用谷歌翻译器!那个破玩意儿翻的我一眼就能看出来!请用尽量自然、漂亮、标准的德语!我会再追加分的!
Wherever you go,I will be waiting just here,watching you afar. 德语: Egal wo du hingehst, ich werde immer hier bleiben und zugucken, wie du dich von mir entfernst. You are also the vista of my life.Always. ->Du bist auch der Sonnenschein/die Aussicht meines Lebens und du wirst es immer sein. 或 ->Du bist auch die Aussicht meines Lebens. Für immer. (这个是直译) When my time comes,I'd go with you.The same chance never comes again but we would never give it up. ->Wenn meine Zeit gekommen ist, dann werde ich mit dir gehen. Die gleiche Chance wird niemals wieder kommen, aber wir dürfen trotzdem niemals aufgeben. :)