西语翻译:Te ayudará él siempre que se lo pidas.Muchas Graicias!
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 08:24:52
西语翻译:Te ayudará él siempre que se lo pidas.Muchas Graicias!
只要你向他求助,他肯定会帮你.(最后的谢谢可能是不用翻得吧,但既然是西语,我就照样翻了.)
再问: 谢谢~那么这里这个siempre que怎么翻译最合适?总是?
再答: siempre确实有总是,一直的意思。但这里不能这样直译。siempre que采用虚拟式+未来式, 一般有两种意思: 1)英文中的whenever。 “每次...都会...” ej: siempre que llueve, se corta la luz。每次下雨,都会停电。 2) 英文的 as long as。“只要...就..." ej: siempre que llueva, no hay problema。只要下雨,就没问题。这里指的是条件,要有什么条件,才会没问题。 这里带有这两种意思,所以翻译时,可以随意切换。 所如果要把siempre que 的意思写得更明确点,那就把句子改成第一种意思: 你每次向他求助,他都会帮你。
再问: 谢谢~那么这里这个siempre que怎么翻译最合适?总是?
再答: siempre确实有总是,一直的意思。但这里不能这样直译。siempre que采用虚拟式+未来式, 一般有两种意思: 1)英文中的whenever。 “每次...都会...” ej: siempre que llueve, se corta la luz。每次下雨,都会停电。 2) 英文的 as long as。“只要...就..." ej: siempre que llueva, no hay problema。只要下雨,就没问题。这里指的是条件,要有什么条件,才会没问题。 这里带有这两种意思,所以翻译时,可以随意切换。 所如果要把siempre que 的意思写得更明确点,那就把句子改成第一种意思: 你每次向他求助,他都会帮你。
西语翻译:Te ayudará él siempre que se lo pidas.Muchas Graicias!
Lo siento,Te amo,por lo que no se rendirán
ya lo se que tu te vas se是什么用法
请帮我翻译下这句西语 No lo se
“siempre que te pregunte,tu siempre me respondes,QUIZAS”,
con lo bien que te
英语翻译QUIZAS,QUIZAS,QUIZAS siempre que te pregunto que cuando,
西语:“En el mercado se venden muchas flores.”
英语翻译本人西语太差,翻出来感觉不对- -.感激不尽.Perdón lo que te hice ayerNo es f
英语翻译miguelllamame que te explico lo que hay que hacer
Con Lo Bien Que Te Ves 歌词
西语 del queBeijing tiene muchas cosas que tengo que visitar c