英语翻译求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行.来自安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱:
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/01 17:06:29
英语翻译
求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行.来自安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱:旅行者必须要有的人生态度》
求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行.来自安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱:旅行者必须要有的人生态度》
In one's life,there should be at least 2 times of impulses.One time forget one's own for love.And the other time take leave without delay for a journey.
再问: 抱歉请问这个是原文的翻译吗?
再答: One should do at least two things out of impulse in his life: to forget yourself in a relationship and to go on a trip without a plan. 这个是最完整的,希望可以帮到你。
再问: 抱歉请问这个是原文的翻译吗?
再答: One should do at least two things out of impulse in his life: to forget yourself in a relationship and to go on a trip without a plan. 这个是最完整的,希望可以帮到你。
英语翻译求原文翻译:一生至少有两次冲动,一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行.来自安迪 安德鲁斯《上得天堂,下得地狱:
求人工翻译:一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行.不要有道
英语翻译人的一生 一定要有两次冲动一次为了奋不顾身的爱情 一次为了说走就走的旅行求贴切的英语翻译.在线翻译太坑了.
人的一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行.请问这句话出自何处?
人一生中至少要有两次冲动 ,奋不顾身的爱情,说走就走的旅行 出自哪?
英语翻译“人一生中一定要有2次冲动,一次是奋不顾身的爱情,一次是说走就走的旅行”麻烦把这句话翻译成英语,一定要地道,
为什么这么说"立军这一生是完整的,他完成了大多数人梦寐以求的两件事:一场奋不顾身的爱情和一次说走就走
说说“欲上天堂,先下地狱”的含义
英语翻译:一次快乐的旅行
有她的地方,哪怕地狱,也是天堂.求翻译英文
英语翻译I went on an excursion recently原文翻译:最近我作了一次短途旅行.这里的go on
英语翻译最理想的咖啡,应当黑得像魔鬼,烫得像地狱,纯洁得像天使,甜蜜得像爱情这句话怎么翻译成英文?