英语翻译要用"advise doing sth.(建议做某事)","afford(害怕的,担心的)"
英语翻译要用"advise doing sth.(建议做某事)","afford(害怕的,担心的)"
advise用法建议某人做某事是不是advise sb.to do sth.有没有advise sb.doing的用法?
用agree to do sth 同意做某事 a way of doing sth做事的方式
“一边 喝咖啡,一边做某事”的地道翻译,doing sth. while doing sth. 和 用.over. 两个
advise的用法我看到过有关advise的这几种用法:advise (sb.) sth.advise doing st
advise sb.to do sth.和advise sb.doing sth.的区别
她建议我最好步行去上学.用英语翻译要用到advise sb to do sth
建议某人做某事是suggest sb. to do sth还是suggest sb. doing sth
used to do sth 过去常常做某事 be used to doing sth习惯于做某事之类的用法
用like doing sth造句 (sth是做某事)
表示有强烈的雄心做某事 ambition to do sth 还是 ambition of doing sth
advise doing sth 造两个简单的句子.