(法译中) 求大家帮忙人工翻译一下下面这小段话 谢谢啦!
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/01 00:36:14
(法译中) 求大家帮忙人工翻译一下下面这小段话 谢谢啦!
en 2003, sorti un roman intitulé Le Diable s'habille en Prada, mettant en scène la rédactrice en chef d’un célèbre magazine de mode, ne s’habillant qu’avec des vêtements de marques de luxe, comme Prada. Les parfums sont fabriqués par l'entreprise Puig. En 2010, le chiffre d'affaires était supérieur à 2 milliards d'euros
en 2003, sorti un roman intitulé Le Diable s'habille en Prada, mettant en scène la rédactrice en chef d’un célèbre magazine de mode, ne s’habillant qu’avec des vêtements de marques de luxe, comme Prada. Les parfums sont fabriqués par l'entreprise Puig. En 2010, le chiffre d'affaires était supérieur à 2 milliards d'euros
楼主,你这句连主语都没有.原文应该是是L’américaine Lauren Weisberger a,en 2003,sorti un roman intitulé Le Diable s'habille en Prada,mettant en scène la rédactrice en chef d’un célèbre magazine de mode,ne s’habillant qu’avec des vêtements de marques de luxe,comme Prada.Les parfums sont fabriqués par l'entreprise Puig
2003年,美国女作家Lauren Weisberger出版了她的小说《穿Prada的恶魔》,该小说被搬上银幕,讲述的就是著名时装杂志编辑只穿Prada这样的奢侈品牌服装 .其名下的香水品牌由Puig公司生产,销售量远远超过20亿欧元.
2003年,美国女作家Lauren Weisberger出版了她的小说《穿Prada的恶魔》,该小说被搬上银幕,讲述的就是著名时装杂志编辑只穿Prada这样的奢侈品牌服装 .其名下的香水品牌由Puig公司生产,销售量远远超过20亿欧元.
(法译中) 求大家帮忙人工翻译一下下面这小段话 谢谢啦!
高手帮忙翻译一下!帮忙翻译一下下面这片文章,用在线翻译都不能用,大家帮忙人工翻译一下,谢谢! Foreign direc
请大家帮忙翻译一下这句英文,谢谢啦
急!请大家 人工 帮忙翻译一下 谢谢!
请大家帮忙翻译一下(人工的) 谢谢!
求人工翻译一小段英文,谢谢.
求帮忙翻译 1小段话 汉译英的 不要那种google在线翻译那种 谢谢啦
请大家翻译一下下面的文章 谢谢啦
关于下面的邮件帮忙翻译一下,谢谢啦
(中译英) 求人工翻译一句话 ~ 谢谢啦 ~~ :)
(中译英) 求大家帮忙翻译一句话 谢谢啦 ! ^^
请帮忙翻译一下下面一小段话(中译英)谢谢,要求手工,谢绝在线,谢绝机译.