刘静英文名
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 12:05:46
IvanLuisLynnJanie,Tylor,Steve,Sawyer,Jocob,Joseph,Malin
我觉得你的名字(Hao)就不错,老外叫起来不饶口,你也容易反应,不过写法要改成“Hau”,这养老外读着都方便了(据我的经验,这种最方便了)
TinaLauLau是刘的罗马写法,Tina起的不错.另外,那个Kitty千万不要用了,欧美人用那个暗指女人阴部(pussy)
我就用的是Jing,在美国,没有改,其实如果是拼音的出国之后才叫特别的,会让人印象深刻的,他们一般猛一听都以为是Jean,所以每次我都拼写出来,这个音美国人可以发音,其实用这个就挺好,可你重名的肯定不
JessicaJenniferJaellaDebbieJosephine
KEYLING
CAROL中文譯音:卡洛儿.一個充滿陽光氣息的英文名字,希望您喜歡.
Avery埃弗里:Aubrey的异体,男子名.源自中世纪英语+古法语教名,含义"小精灵+权力".
没有“中文名翻译成英文名”这一说,只有发音的英文记法,英文名是父母或自己取的香港拼音:LAUYik-Man
如果用于护照等正式场合,必须用LiuChaoqun如果用于一般交流,可以:CharlesLiu根据惯例,姓氏应该保留为汉语拼音这个名字与你的中文名字最为谐音,且寓意不错,非常适合你:Charles查尔
英文名没必要和中文名有什么关联的,英汉字典附录里面都有一大堆,喜欢什么都可以呀.你要是就喜欢自己的“静”字,那就是“Jing”.没必要翻译来翻译去的,失去了本来中国文字的感觉.
crystal透明的水晶
就是拼音liujing就这么写特殊名字才有特殊写发你看我们的姚明易建联在美国翻译过去的名字还不是那样!至于一楼说的倒写没有那么回事!
Joyce
金乃尔Jeanelle
NaLiu.
kevin凯文
郭静Claire郭采洁amber萧敬腾Jam曹格GaryTsao
LiuXiang
可以叫Jade,是玉石或者翡翠的意思,琦本来就是玉石.也可以叫Cherry,音有点像,是珍宝珍惜的意思.