英语翻译把一句中文翻译成英文,是不是有多种翻译方式?是不是翻译不唯一?我只会把一句中文翻译成一般的陈述什么的句子,那么可
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/01 07:06:17
英语翻译
把一句中文翻译成英文,是不是有多种翻译方式?是不是翻译不唯一?我只会把一句中文翻译成一般的陈述什么的句子,那么可以翻译成复合句的形式吗?如果一句中文有多种翻译方式,可以翻译成复合句,哪么,我要问,既然句子能翻译成简单的陈述什么的句子,为何还可用复杂的复合句表示,这不是多此一举不?
把一句中文翻译成英文,是不是有多种翻译方式?是不是翻译不唯一?我只会把一句中文翻译成一般的陈述什么的句子,那么可以翻译成复合句的形式吗?如果一句中文有多种翻译方式,可以翻译成复合句,哪么,我要问,既然句子能翻译成简单的陈述什么的句子,为何还可用复杂的复合句表示,这不是多此一举不?
翻译作为一门专业,具体很强的针对性和技术性;由于英语和汉语分属不同的语系,因此许多单词或说法都不对等,需要翻译去尽量找出贴合愿意的目标语来.既然一门语言的表达方式有多种多样的,那么自然翻译的方式也多种多样了;
翻译并不唯一,许多时候并没有标准的翻译方式,只是采用最好的翻译方式;
你可以把一句中文翻译成英文的陈述句,如果有需要,也可以翻译成反意疑问句或其他形式;
至于复合句和简单句的疑问,那是一种需要,在需要口语为主的场合,翻译应简短而精确,但涉及一些行业如法律或医学专业等,由于其行业的特殊性,需要用长句或复合句来解释一种行为或现象,因此可以这么说:简单的陈述英语和复杂和复合英语都各司其职,不存在说多此一举之说.
翻译并不唯一,许多时候并没有标准的翻译方式,只是采用最好的翻译方式;
你可以把一句中文翻译成英文的陈述句,如果有需要,也可以翻译成反意疑问句或其他形式;
至于复合句和简单句的疑问,那是一种需要,在需要口语为主的场合,翻译应简短而精确,但涉及一些行业如法律或医学专业等,由于其行业的特殊性,需要用长句或复合句来解释一种行为或现象,因此可以这么说:简单的陈述英语和复杂和复合英语都各司其职,不存在说多此一举之说.
英语翻译把一句中文翻译成英文,是不是有多种翻译方式?是不是翻译不唯一?我只会把一句中文翻译成一般的陈述什么的句子,那么可
英语翻译最好是一歌词后面翻译一句~我要把英文翻译成中文的啦...
翻译一句中文,要意译的,翻译成英文
请教英语大神们帮们翻译一句英文,把英文翻译成中文.
翻译句子(把中文翻译成英文)
英语翻译原先我是把那句中文在百度翻译成英文用的,后来想用回中文,结果百度又翻译不出原话了。我想要一句通顺一点的。
英语翻译翻译成一句中文句子
我想把一句中文翻译成英文,
把鸡做成一句英文广告词翻译成中文
把一句中文翻译成英文·
英语翻译金山快译能把翻译整句的中文翻译成英文吗?
有没有把中文翻译成英文,把英文翻译成中文,能翻译英文单词和英文句子,用能翻译中文词语和中文成语的软件?