作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Israeli Prime Minister Ariel Sharon has hailed the raid

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/01 15:44:28
英语翻译
Israeli Prime Minister Ariel Sharon has hailed the raid by the Israeli troops as successful.
这里,as successful是修饰什么的?这里的as是什么用法?
另外,整句话怎样翻译才最通顺呢?
那这句话跟下面这句话的意思是不是一样的呢?
Israeli Prime Minister Ariel Sharon has hailed the successful raid by the Israeli troops.
对于as,能不能举几个例,我觉得很难理解as的典型用法,
as successful 是修饰前面的the raid by the Israeli troops
as:prep
以色列的总理Ariel Sharon向以色列部队的偷袭成功而欢呼