作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译as we go across a period in the periodic table,there is

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 19:34:17
英语翻译
as we go across a period in the periodic table,there is a decrease in the ability to lose electrons,due to increase in nuclear charge,and a consequent decrease in atmoic radius.there is a corresponding increase in ability to gain electrons.The group VII elements similar chemical properties because of their similar outer electronic configurations.Hakogen atoms increase in radius on going down the group,with an increase in the number of energy levels and consequent extra screning .their ability to gain electons diminishe accordingly.This is why bromine is less than chlorine,which in turn is less reactive than fluorine.
这么长,如果有打错字,请见谅.
希望能翻译完,
要是看了头大.能翻译多少翻译多少,
...
.
.谢绝机械翻译。
.
,
PS:and consequent extra screening 已改正.
当我们逐一扫过元素周期表的各元素时,(我们就会发现)由于核电荷数的增加,丧失电子的能力会减少,因此原子半径也会减少,获得电子的能力会增加.第六族元素有相似的化学性质是因为它们有相似的最外层电子结构.越往下,卤族元素的原子半径会增加,能量层的数目也会增加,也因此有更强的屏蔽能力.它们获得电子的能力也会因此减少.这就是为什么溴比氯更稳定,氯比氟更稳定.
Hakogen 应该为 Halogen,卤族元素
screening 是动词screen的ing形式,作“遮掩”解,我翻译成“屏蔽”.要理解这句的意思,想象一下如果你被一层又一层的电子围住,那么最外面多来的一个电子,你也可能不怎么感觉到.如果只有一层的话,感觉会比较灵敏.