作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译只要关于木兰诗这篇文章的都要.要每一句的解析.希望能是自己写的,不是抄的.

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 11:46:25
英语翻译
只要关于木兰诗这篇文章的都要.
要每一句的解析.希望能是自己写的,不是抄的.
唧唧唧唧,木兰在对着门在织布.听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声.
  问木兰在想什么,在思念什么呢?木兰没有想什么,也没有思念什么.昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字.父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征.
  木兰跑遍东南西北市去购买骏马,鞍鞯,辔头和长鞭.早晨辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声.早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声.
  不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山.北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍.征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来.
  胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏).木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物.天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡.
  父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊.(木兰回到家里)打开东西阁楼的门,坐一坐东西阁楼的床,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,打开窗户,对着镜子整理像云一样柔美的鬓发,在额上贴好头上的金片(旧时女子的装饰物).出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是姑娘.
  把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着.雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
  木兰正对著门织布,发出唧唧的声音.
  突然听不到织布机声音,只听到女儿叹息声.
  问女儿正在想什么,问女儿正在回忆什么.
  (木兰回答说:)女儿没有想什么,女儿没有回忆什么.
  昨晚看见征兵文书,知道君王正在大规模点召士兵,军书很多卷,每一卷中都有父亲的名字.
  父亲没有儿子,木兰没有大哥,我愿意为了父亲去购买鞍鞯马匹,从此为父亲出征.
  到市场上买好了马和马具(说明:这几句用了一种互文修辞,不能分开翻译.“到东市买骏马,到西市买马鞍和座垫,到南市买马笼头,到北市买长鞭.”这样翻译值得探导)
  早晨告别父母离开,晚上住在黄河旁边,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到黄河溅溅的流水声.
  早上离开黄河,傍晚就到了黑山头,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到燕山敌人马匹啾啾的叫声.
  赶赴万里之外的战场,像飞一样度过重重关口与山岭.
  北方的寒气传来打更的梆子声,寒冷的月光照在铁甲战袍上.
  经过十年征战,有的战死了,有的凯旋归来.(互文修辞手法,不能这样翻译:“身经百战的将军战死了,经过十年的征战,壮士终于凯旋归来.”)
  回来见天子,天子高坐朝堂上面.
  依照所记功勋升到极高的职位,赏赐成百成千.
  可汗问她想要什么,木兰无意作尚书郎;希望骑上我的千里马,送我回到故乡.
  爷娘听到女儿回来,出城迎接;姊姊听到妹妹回来,对著门化妆;弟弟听到姊姊回来,赶紧磨刀宰杀猪羊.
  打开我东阁的门,坐我西阁的床,脱我战时的衣袍,穿上旧时的衣裳,对著窗整理鬓发,对著镜子贴上花黄.
  出门看同伍的士兵,同伴都惊讶道:一同生活了十二年,不知木兰是女郎.
  雄兔雌兔脚步一样跳跃,目光一样模糊;当两兔靠近在地面奔跑时,又如何能够辨别雄雌.