作业帮 > 英语 > 作业

这篇短文的翻译是什么?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 19:17:10
"Life, liberty and the pursuit of happiness." The authors of the American Declaration proclaimed happiness to be one of the essential rights that make life worth living. William James, the first American psychologist, echoed this emphasis on happiness: "If we were to ask the question: 'What is human life's chief concern? One of the answers we should receive would be: 'It is happiness.'" Every philosophical and religious system has offered its pathway to happiness for the individual and the group. Happiness has been related to pleasure, refuge from pain, intellectual contemplation, union with God, friendship, children, wealth, honor, successful activity, and even state burial with statues! Today, scientists have joined the dialogue to seek answers about what contributes to happiness or, as they call it, "subjective well-being".
If happiness is activity in accordance with excellence, it is reasonable that it should be in accordance with the highest excellence. – Aristotle The concept of happiness--while difficult to define-- is obviously here to stay. But the desire for happiness can set up expectations that are often hard to fulfill. The right to pursue happiness was conceived of as an inalienable right; the entitlement that everyone be happy was never promised. As captured by Eric Hoffer, a misguided search we hope to provide a framework that will guide you in your personal pursuit of happiness.
解题思路: 如下
解题过程:
“生命,自由和追求幸福。”美国独立宣言的编撰者们宣称获得幸福是让生命有意义的基本条件之一。威廉·詹姆斯---美国的第一位心理学家,重申了幸福感的重要性。他说:“如果我们被问道:‘人类在生活中最重要的是获得什么?’一个最有可能得到的回答应该是:‘幸福’。”各种哲学和宗教体系都为我们提供了通向幸福的途径。人们通常将幸福与快乐、没有苦痛、智慧、信奉宗教、友谊、孩子、财富、荣誉、成功甚至是为国捐躯视为一体。如今,科学家也开始加入进来以寻求幸福的源泉或者是他们所宣传的“主观幸福感”。
如果快乐就是杰出的贡献,那么毫无疑问的我们应当力求成为最卓越的一份子。尽管难以确定,亚里士多德的幸福观显然是以此观点为依据的。但是我们常常在追求幸福的过程中怀抱了太多不可能实现的愿望。追求幸福被视为人类不可剥夺的权利之一,然而人人都幸福并没有成为现实。通过引用一个被Eric Hoffer错误定向了的研究,我们希望能创建一个框架以利于大众追求到个人的幸福。
最终答案:略