作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译-able suffix expressing ability,capacity,fitness,from Fr

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 20:11:32
英语翻译
-able
suffix expressing ability,capacity,fitness,from French,from L.-ibilis,-abilis,forming adjectives from verbs,from PIE *-tro-,a suffix used to form nouns of instrument.In Latin,infinitives in -are took -abilis,others -ibilis; in English,-able is used for native words,-ible for words of obvious Latin origin.The Latin suffix is not etymologically connected with able,but it long has been popularly associated with it,and this has contributed to its survival as a living suffix.It is related to the second syllable of rudder and saddle.
In Latin,infinitives in -are took -abilis,others -ibilis;
It is related to the second syllable of rudder and saddle.
-able
来自法语的后缀,表达能力、才能、素质,源自拉丁语的 - ibilis,-abilis,用于构成动词的形容词形式,来自PIE *-tro-,一个用于构成仪器/乐器名词的后缀.拉丁语中,-are形式的不定式采用-abilis,其它则采用-ibilis;英语中,-able用于本地话,而-ible则用于明显源自拉丁语的词.拉丁语后缀在词源上与能力没有关联联系,但它一直被普遍与之关联,而这一点使其作为一个活的后缀生存/存活下来.它与rudder和saddle第二个音节相关【即'rʌdə的ə和'sædl的l,指-able的读音为-əbl】.
【供参考】