汉译英,先谢过各位.回答必悬赏.
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 07:46:15
汉译英,先谢过各位.回答必悬赏.
我们将继续从本国国情出发,坚持中国特色社会主义道路,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设,全力做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享.
我们将继续从本国国情出发,坚持中国特色社会主义道路,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设,全力做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享.
一般来说,这样的人不会有诚信,别说悬赏了,连采纳都会懒得做,希望你例外.
We will carry on from the base of our own national conditions, adhere to the road of socialism with Chinese characteristics, adhere to reform and opening up, promote scientific development and social harmony, and comprehensively build the economy, politics, culture,society, and ecological civilization, Make fully efforts to achieve the target of development for the people, relying on the people and the fruits of development shared by the people.
译后感觉比较恶心
We will carry on from the base of our own national conditions, adhere to the road of socialism with Chinese characteristics, adhere to reform and opening up, promote scientific development and social harmony, and comprehensively build the economy, politics, culture,society, and ecological civilization, Make fully efforts to achieve the target of development for the people, relying on the people and the fruits of development shared by the people.
译后感觉比较恶心
汉译英,先谢过各位.回答必悬赏.
先回答必采纳
英语翻译小弟目前财富值很低,无法给财富悬赏值,还望各位多多见谅,在此先谢过了
概率论、随机变量的密度函数问题.问题见问题补充,请附上完整回答,正确必采纳且加分!谢各位大神了先!
英语翻译如图对了,又提醒各位芝麻,别想着先采纳后回答悬赏可以商量
两道题,10分悬赏!必采纳啊!快来回答!
【汉译英】中国经济发展实现了新的跨越.先谢过各位.
英语句子指错【先谢过各位耐心指导】
英语高手请进谢谢大家!救救我吧!帮助我也提高自己!先谢过各位高手了~~~~ 用英语回答下面问题.1. Please ta
这个字念什么 先回答的必好评
求填空题答案,先回答的必有好评
求第三题答案,先回答的必有好评