作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Maths is one of the most boring classes for many student

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 22:31:40
英语翻译
Maths is one of the most boring classes for many students.However,a maths __16__ at the University of California in the USA got four hundred students interested.Another 35 people __17__ on a video screen in a classroom next door.
Who could make such a boring subject __18__?Terence Tao,“the Mozart of Maths”.Tao was born in Hong Kong and __19__ his childhood in Australia.At the age of 2,he could read.At 14,he went to college.At 20,he __20__ his Doctoral degree(博士学位).In 2006,he won a Fields Medal.It’s known __21__ “the Nobel Prize of Maths”.
“There’s no need to go to college too __22__,” said Tao.He said studying is like building a pyramid(金字塔).A pyramid must have a strong base,__23__ then it can be built higher.
In __24__ ways,Tao’s like us.He wears an Adidas sweatshirt and a pair of sports shoes.He reads Japanese comic books.But he said his __25__ hobby is still maths.
“In many ways,my work is my hobby,” he said.( )16.A.professor B.exam C.class D.teacher ( )17.A.watched B.learned C.looked D.heard ( )18.A.important B.difficult C.interesting D.useful ( )19.A.paid B.liked C.missed D.spent ( )20.A.made B.got C.brought D.took ( )21.A.for B.as C.to D.with ( )22.A.young B.high C.nice D.good ( )23.A.though B.and C.after D.before ( )24.A.all B.both C.any D.some ( )25.A.first B.second C.best D.last
对许多学生来讲数学是最无聊的学科之一.然而,美国加州大学的数学类课堂却引起四百余名学生的兴趣.另有35人在隔壁教室观看屏幕上的教学视频.
谁可以让这种无聊的话题变得有趣?陶哲轩,“数学莫扎特”.陶在香港出生,在澳大利亚度过了他的童年.2岁时,他就能够阅读.14岁,他去上了大学.20岁时,他得到了他的博士学位(博士学位).2006年,他获得菲尔兹奖.也被称为“诺贝尔数学奖”.
“没有必要去很高级的大学,”陶说.他说,学习就像是构建金字塔(金字塔).金字塔必须有一个坚实的基础,那么它才可以建得更高.
在某些方面,陶和我们很像.他穿着阿迪达斯运动衫和一双运动鞋.他读日本漫画.但他说,他的第一爱好是数学.
“他说:”在许多方面,我的工作就是我的爱好,