英语翻译英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响.改革开放
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 09:58:13
英语翻译
英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响.改革开放以来,中国积极提倡学习,吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程.中国一贯重视英国在欧洲及世界的地位和作用.中英都是联合国安理会(Security Council)常任理事国(Permanent Member),在维护世界和平、促进共同发展方面肩负着重大责任,也存在着广泛的共同利益.我们应该站在战略高度,以长远眼光看待中英关系,希望双方多来往,多了解,多协商,多合作.
英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响.改革开放以来,中国积极提倡学习,吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程.中国一贯重视英国在欧洲及世界的地位和作用.中英都是联合国安理会(Security Council)常任理事国(Permanent Member),在维护世界和平、促进共同发展方面肩负着重大责任,也存在着广泛的共同利益.我们应该站在战略高度,以长远眼光看待中英关系,希望双方多来往,多了解,多协商,多合作.
Britain has made tremendous contributions to the world’s
civilization and advancement with its magnificent culture and various
inventions and creations; it has also produced important impact on the social
development of China.
Ever since the reform and opening up, in order to promote its own modernization
process, China has been
actively advocating the learning and absorbing of advanced scientific
technologies of various countries in the world including Britain. China has always attached great importance on
the status and role of Britain
in Europe and the world. Britain and China are both permanent members of
the UN Security Council; they bear heavy responsibility in the maintenance of
world peace and the promotion of mutual developments, and there exists extensive
mutual benefits between them. We should look upon the Sino-British relations
with a highly strategic perspective and a far-sighted view, and hope for more intercommunions,
understandings, consultations and co-operations.
civilization and advancement with its magnificent culture and various
inventions and creations; it has also produced important impact on the social
development of China.
Ever since the reform and opening up, in order to promote its own modernization
process, China has been
actively advocating the learning and absorbing of advanced scientific
technologies of various countries in the world including Britain. China has always attached great importance on
the status and role of Britain
in Europe and the world. Britain and China are both permanent members of
the UN Security Council; they bear heavy responsibility in the maintenance of
world peace and the promotion of mutual developments, and there exists extensive
mutual benefits between them. We should look upon the Sino-British relations
with a highly strategic perspective and a far-sighted view, and hope for more intercommunions,
understandings, consultations and co-operations.
英语翻译英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响.改革开放
改革开放三十年波澜壮阔的历程,使中国的面貌发生了翻天覆地的变化,对世界的发展和人类文明进步产生重大影响,做出重大大贡献.
四大文明古国的古代文明对世界文明的发展和人类进步产生哪些重要影响
(10分)无产阶级革命家推动了社会主义事业的发展,也为人类的文明与进步做出巨大贡献。请阅读下列材料,回答问题:
物理学为人类社会进步,社会生产力的发展做出了巨大的贡献,物理学的发展经历了三个重要的发展时期:
四大文明古国所创造的古代文明对世界文明的发展和人类的进步产生了哪些重要的影响?
四大文明古国所创造的古代文明对世界文明的发展和人类的进步产生了哪些重要的影响
亚洲众多的人口,对资源和环境产生了沉重的压力,也对______、______的发展产生了巨大的影响
“诺贝尔奖对人类科学与文明的发展做出了巨大的贡献.”
四大文明古国的文明对世界文明的发展的人类的进步产生的重要影响?
像居里夫人那样为人类的文明发展做出了很大贡献的科学家有哪些?他们有什么发明创造?
宋元时期对世界的文明和进步产生重要影响的是什么