作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译这首词的开头展现了夜空中的什么景象?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/27 23:32:07
英语翻译
这首词的开头展现了夜空中的什么景象?
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀.殷勤问:归宿何处请相告.
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早.学做诗,枉有妙句人称道.长空九万里,大鹏冲天飞正高.风啊!千万别停息,将这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去.
渔家傲·记梦——李清照
天接云涛(1)连晓雾,星河欲转千帆舞(2).
仿佛梦魂归帝所(3),
闻天语(4),殷勤(5)问我归何处.
我报路长嗟(6)日暮,学诗漫有惊人句(7).
九万里风鹏正举(8).
风休住(9),蓬舟吹取三山(10)去.
[注释](1)云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪.
(2)星河:天河.转:指拂晓前天河西移.这一行说:满天迷漫着云雾,雾里露出了曙光,星河正在转动,象无数船儿在扬帆前进.
(3)帝所:天帝住的宫殿.
(4)天语:天帝的话语.
(5)殷勤:关心地.
(6)报:回答.嗟:悲叹.
(7)漫有:空有.这一行说:我告诉天帝,自己前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,毫无用处.
(8)鹏正举:大鹏正飞上天.庄周《逍遥游》里说:大鹏鸟乘风上天,一飞就是九万里.
(9)休住:不要停止.
(10)蓬舟:象飘蓬一样轻快的船.吹取:吹向.三山:古代神话:东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州.
[赏析]李清照南渡后,在变乱中受到许多折磨,正是处在“路长嗟日暮”的境地.她不愿意听众命运的摆布,梦里渡过天河,直上天宫,向天帝陈述自己对现实生活不满的苦闷,然后乘风破浪到仙岛上去.全篇气势豪迈,显示出这位女词人风格的另一面.