走近你,就靠近了痛苦;离开你,就远离了幸福.
走近你,就靠近了痛苦;离开你,就远离了幸福.
走近你,就靠近了痛苦.离开你,又远离了幸福.这句话,用英语怎么说?
靠近你就靠近了痛苦,离开你就离开了幸福 用英语怎么说?在线等
英语翻译最好洋味足一点,不要中文式英语接近你就靠近心痛,离开你就远离幸福.
请高手帮我把这个中文句子翻译成英文: 走进你就走进了痛苦,远离你也远离了幸福.
靠近你靠近痛苦,离开你离开幸福 翻译成英语怎么写的啊?急..
“亲近了他(她)就亲近了痛苦,离开了他(她)就离开了幸福”的内涵究竟是何呢?
英语翻译请高手翻译一句话:"接近你就是接近痛苦..远离你就是远离幸福."没把握翻好,用机器翻译的不要浪费时间了."
汉译英:别靠近我,否则你就惨了
“看到你幸福我就死心了”翻译成英文
英语翻译我说过如果我对你用完了心思.你还不懂的话,我就好放手 永远的放手.现在你离开 永远的离开.记得幸福哦 因为我要的
想离开你,就好像鱼离开了水.这句话怎么理解?