作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译帮忙翻译一下这个句子“Taylor publicized the need to find a cure for

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 11:35:58
英语翻译
帮忙翻译一下这个句子“Taylor publicized the need to find a cure for AIDS when few people in the public eye---let alone Hollywood celebrities ---would utter the disease's name.'' 还有一个句子,So cute the mountains crumble and the oceans dry up.这个意思我知道是像海枯石烂般可爱,可是他是不是省略了什么啊,请帮忙分析一下这种类型的句子,
在公众更不用说好莱坞巨星看来,几乎没人会说出这种疾病的情况下,
泰勒当时在宣传找到治疗艾滋病方法的必要性——因为在公众眼中,更别说好莱坞名流们了,几乎没有人能说出这种疾病的名字.
【You are 】so cute 【in my heart/mind】even till the mountains crumble and the oceans dry up.甚至到海枯石烂,在我的心目中你还是如此的可爱/迷人.
口语表达,再加上说此话时两人所处的温馨、浪漫而真实的情景,决定了用语的简洁而缠绵,或真挚而悠远.再如:
Oh,my dear/baby.
My treasure.
So charming .