作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译NASA,Google may launch emissions tracking programNASA,th

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/03 20:34:25
英语翻译
NASA,Google may launch emissions tracking program
NASA,the American agency which landed men on the moon,and Google,the American company specializing in Internet search,are trying to give the world the ability to monitor both the carbon dioxide pollution and the levels of forest destruction that contribute to global warming.
NASA plans to launch a satellite which could help monitor deforestation and carbon emissions.When the satellite actually gets into space,the way the world gets information about carbon dioxide will be improved greatly.
“In fact,just having the satellite flying around there will make everybody change,” said a professor.“The idea that you can pull a fast one will be different.”
For its part,Google has launched a new program,Earth Engine (地球引擎).It is a massive storehouse for satellite and other data that forest countries will be able to access for free by the time of the next UN climate conference in Mexico next year.Since deforestation is the biggest cause of climate change in many developing countries,Earth Engine can help them keep track of what forests are saved.
“The science is out there,and also the ability to run the system on large numbers of machines by countries is possible,” said an engineer from Google.
NASA,Google may launch emissions tracking program
NASA,the American agency which landed men on the moon,and Google,the American company specializing in Internet search,are trying to give the world the ability to monitor both the carbon dioxide pollution and the levels of forest destruction that contribute to global warming.
NASA plans to launch a satellite which could help monitor deforestation and carbon emissions.When the satellite actually gets into space,the way the world gets information about carbon dioxide will be improved greatly.
“In fact,just having the satellite flying around there will make everybody change,” said a professor.“The idea that you can pull a fast one will be different.”
For its part,Google has launched a new program,Earth Engine (地球引擎).It is a massive storehouse for satellite and other data that forest countries will be able to access for free by the time of the next UN climate conference in Mexico next year.Since deforestation is the biggest cause of climate change in many developing countries,Earth Engine can help them keep track of what forests are saved.
“The science is out there,and also the ability to run the system on large numbers of machines by countries is possible,” said an engineer from Google.
美国航天局,谷歌可能会推出的排放跟踪程序
美国航天局,美国的机构,其主要降落在月球上的男子,和谷歌,美国公司在互联网搜索专家,试图给世界的能力,同时监测的二氧化碳污染和破坏森林的水平,有助于全球变暖.
美国宇航局计划发射卫星,可以帮助监测森林砍伐和碳排放.当卫星进入太空获取实际上,世界的方式获得有关二氧化碳的信息将大大提高.
“事实上,仅仅拥有卫星周围有改变飞行让大家说:”教授.“我们的想法,你可以瞒过会有所不同.”
就其本身而言,谷歌推出了新的计划,地球发动机(地球引擎).这是卫星和其他数据,森林的国家将能够在下届联合国气候大会在墨西哥的时间免费使用明年的大型仓库.由于砍伐森林是气候变化最大的发展中国家,在许多国家的事业中,地球引擎能够帮助他们及时了解森林保存的轨道.
“科学是在那里,也能够运行在大量的机器系统的国家是可能的,”一位来自谷歌的工程师.