英语翻译英语翻译 别太直白 说的顺一点 有道的就不用了= =I've been in China for two yea
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 01:12:15
英语翻译
英语翻译 别太直白 说的顺一点 有道的就不用了= =
I've been in China for two years.My friends in England sometimes write to me,asking me how long I'll stay here,and when I'm thinking of returning home.The answer to their questions is simple;I do not know when I will return home.At the moment,I have no reason to return to England.I like living in China;I enjoy meeting Chinese people and traveling around the country.My work is interesting,and there are so many things
that I still don't know about China,Which i hope to discover in the future
英语翻译 别太直白 说的顺一点 有道的就不用了= =
I've been in China for two years.My friends in England sometimes write to me,asking me how long I'll stay here,and when I'm thinking of returning home.The answer to their questions is simple;I do not know when I will return home.At the moment,I have no reason to return to England.I like living in China;I enjoy meeting Chinese people and traveling around the country.My work is interesting,and there are so many things
that I still don't know about China,Which i hope to discover in the future
我到中国已经两年了,有时,我在英语的朋友会写信给我,问我我将会在中国呆多久.当我考虑我什么时候回家时,问题的答案很简单,我不知道我将会在什么时候回家.此刻,我没有回去英国的理由.我喜欢住在中国,我享受与中国人见面交谈和在中国城市旅游的生活.我的工作很有趣.当然.还有更多有趣的事情.
现在我仍然不是很了解中国,我希望的是在未来我会发现.
现在我仍然不是很了解中国,我希望的是在未来我会发现.
英语翻译英语翻译 别太直白 说的顺一点 有道的就不用了= =I've been in China for two yea
英语翻译要优美点的 别太直白了 就好像-Love is like the tides 意思翻译出来就行了 不要太直白
英语翻译“I‘ve been studying history in China”那篇
英语翻译不用太诗情画意 就直白的翻译 出来 爱上她的妈妈
英语翻译i've been looking in the mirror for so longthat i've com
I’ve been in China,opening for you.怎么翻译?
英语翻译I‘ve been studying history in China.My name is Leo.I'm f
英语翻译1.I' ve been launching rockets for two years.2.We also g
英语翻译或“我可以假装看不到”尽量优美一点,别太直白.
I have been in china for two years.这句子哪儿错了
英语翻译I know i`ve been alittle in my headNow if for you,i`ll l
英语翻译I've been lonely for so long trapped in the past I just