作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译When you're lying on the white sands of the Mexican Rivi

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 06:14:37
英语翻译
When you're lying on the white sands of the Mexican Riviera,the stresses of the world seem a million miles away.Hey,stop!This is no vacation -- yon have to finish something!
Here lies the problem for travel writer and food critic Edie Jarolim."I always loved traveling and always liked to eat,but it never occurred to me that I could make money doing both of those things." Jarolim said.Now you can read her travel advice everywhere -- in
Arts and Antiques,in Brides,or in one of her three books.The Complete Idiot Travel Guide to Mexico's Beach Resorts.
Her job in travel writing began some eight years ago.After getting a PhD in English in Canada,she took a test for Frommer's travel guides,passed it,and got the job.After working at Frommer's,Jarolim worked for a while at Rough Guides in London,then Fodor's,where she fell so in love with a description of the Southwest of the U.S.that she moved there.
Now as a travel writer,she spends one-third of her year on the road.The rest of the time is spent completing her tasks and writing reviews of restaurants at home in Tucson,Arizona.
As adventurous as the job sounds,the hard part is fact-checking all the information.Sure,it's great to write about a tourist attraction,but you'd better get the local museum hours correct or you could really ruin someone's vacation.
我十分喜欢旅游和吃东西,但是我从来没有想过我能够同时做这些事情来赚钱,Jarolim说道.现在你可以在任何地方的Arts and Antiques,或者Brides,或者是她三本书中的任何一本书中看到她的旅游建议.去墨西哥的海滩胜地的完全傻瓜式的旅游指南.
她从事旅游写作开始于大约8年前,在加拿大获得英语博士之后,她做了Frommer的导游的考试,并且通过了还得到了一份工作.在Frommer工作了之后,Jarolim在伦敦的Rough Guides工作,然后是在Fodor's工作,就是在她工作的这个地方,她喜欢上了美国的西南部的风光,以至于她搬家到了那里.
现在身为一个旅游作家,她花费了一年中的三分之一的时间在路途上,剩下的时间她就花在了完成她的任务和写饭店的报告在Tucson,Arizona她的家里.
这份工作听起来十分具有冒险,但是困难的部分就是对于所有信息的事实校验.当然,写关于一个旅游景点是十分美好的,但是你最好得到当地博物馆的正确时间,否则,你真的会毁了别人的假期.