作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译On the great waste of waters created by Manitou,Old Man

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 02:43:51
英语翻译
On the great waste of waters created by Manitou,Old Man was sitting .Nearby was the first woman,whom Manitou had just finished making.They were trying to decide what substance Manitou used to hold up the water.
"I will send down one of the fishes,but it soon forgot why it had been sent,and swam off in another direction.Then the woman sent an otter,but being a timid animal,it lost its courage and sank to the bottom.Next,the woman allowed the boastful wolf to try,because he was a conceited fellow,and was always telling the other animals what to do.Before he got wholly immersed in the cold water,his boastfulness was gone and he was glad to cling to the side of the boat.Last of all the woman sent the muskrat.The muskrat stayed below water for so long a time that the others gave him up for dead.At last his round wet head reappeared and in his forepaw he clutched the sticky brown substance which lay below all the waters.It was mud.
When the woman rolled it about her hands,it grew larger.Presently it grew so large that she could not hold it,so she cast it into the water.It quickly spread over a wide area and formed an island.
The island is empty until the woman got tired of the troublesome and quarrelsome wolf.She scolded him roundly and flung him onto the island.Her ran up and down in the soft mud,and wherever he went his tracks made deep lines.When he stopped to paw the ground,he made a hold that filled with water.These were the beginnings of the rivers and lakes.
这是故事前面的一句话我也搞不懂的,The first woman and the Trickster-------identified as the Old Man in the following legend-------figure prominently in this Native version of the creation of the world.
我给您把补充问题里面的东西方前面翻译了,呵呵,我自己译的啊!有不足之处,多多包涵
第一个女人和决策者-------在下面的传说中被定义为“老人”----在这个民间版本的创世纪故事中最重要的角色
神灵创造了很多水,都被浪费了.于是召集来老人开会,老人旁边就坐着第一个女人,这是神灵刚刚创作出的.他们要帮助神灵作出决定:到底用什么物质能支撑水.
“我会派一条鱼去,可他不久就忘记了自己的使命,游向了另一个方向.之后,女人派出了水獭,但它实在胆小,丧失了勇气,并且沉入水底.之后,女人允许自负的狼去试试,因为它比较狂妄,还能命令其他动物做事.但他的自负在见到水的时候完全不见了,庆幸的是他抓住了船的边缘,但最终还是沉入寒水.最后,女人派出了麝鼠.可他在水底待了太久都没上来,大家已经放弃它了.但最后,他肥肥的湿漉漉的脑袋露了出来,它的前爪抓到了一些黏黏的棕色物质,这种物质就沉于水底,这就是泥.
女人把泥拿在手上,泥慢慢地变大了.不久,泥已经变得很大,女人已经拿不动了.她把泥又扔回了水中,你迅速在水中扩散,之后,形成了一座岛.
这个岛本来什么都没有的.女人对爱惹是生非的狼已经忍无可忍.于是女人责骂了狼,并把他扔上了岛.狼在岛上跑啊跑,但还是总被陷进柔软的泥里,无论他跑到哪里,它的足迹都深深地留在泥上.当他停下来用爪子抓地面的时候,他做了一个充满水的洞(感觉原句的拼写错了,不是hold 而是hole).这就是河与湖的起源.