作业帮 > 综合 > 作业

帮我翻译成日语谢谢 最近,我读了夏洛蒂勃朗特写的名著《简爱》。作者通过简爱这个人物描述了自己艰辛

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/11 05:36:58
帮我翻译成日语谢谢 最近,我读了夏洛蒂勃朗特写的名著《简爱》。作者通过简爱这个人物描述了自己艰辛
帮我翻译成日语谢谢
最近,我读了夏洛蒂勃朗特写的名著《简爱》。作者通过简爱这个人物描述了自己艰辛的生命历程。
这本书主要写了简爱出生在一个贫穷的牧师家庭,她自幼父母双亡,在舅舅家生活,舅舅走后,舅妈待她很不好,她深受欺凌与虐待。一段时间以后,她又被送到学校过寄读生活。虽然她的生活非常不幸,但是,她还是以坚忍不拔的精神坚持了下来,不屈不挠地追求自己的目标,经过她的不懈努力,终于获得了成功,过上了幸福的生活。
简爱之所以能在逆境中成功,是因为她有着持之以恒,孜孜不倦的顽强精神。对于我们中小学生来说,也要发扬她这种精神,努力学习不断进取,才能掌握真正的本领。华罗庚说得好:“在寻找真理的长征中,唯有学习,不断地学习,勤奋学习,有创造性地学习,才能越重山,跨峻岭。”作为今天的我们,在读书、学习的过中,即使遇到什么困难,也没有简爱(夏洛蒂)当时的艰难。因此,我们要敢于面对困难,知难而进,就算困难有高山那么大,也没有什么了不起的。世界上没有不可攀登的高山,学习上也没有克服不了的困难。无论是在多么艰苦的情况下,我们都要有一个坚定的信念:乌云的上面就是太阳,困难背后就是胜利,艰苦的前方就是幸福。读书不仅可以使我们增长知识,开阔视野,启迪智慧,还可以培养高尚的情操。书中的知识是十分丰富的。正如培根所说“读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人深刻,论理使人庄重,逻辑修辞使人善辩,有所学,皆成性格。”通过读书可以获得许多知识,丰富自己,提高自己。
一份耕耘,一份收获,我们一定要像简爱(夏洛蒂)那样刻苦学习,努力上进,我相信只要努力就一定会有收获!
最近、私が読んでしまった夏洛ゴー勃朗クローズアップされた名作「简爱」で明らかになった。著者は、简爱という人物描写の生命のドラマだ。
この本の主な书きました简爱生まれた贫しい家庭で育った牧师かざり、伯父さんの家で生活叔父が出ていった後、伯母の彼女に申し訳ないと思って、彼女がいじめと虐待にあった。时间の后、彼女はもう学校に行かせたさを生活を送っていた。金妍儿の生活はとても不幸、しかし、彼女は结局、强靭な精神が耐えた、执拗に自分の目标を彼女のたゆまぬ努力のすえ、成功したし、して幸せな生活を送っている。
简爱が逆境の中に成功しなかった理由は、彼女は、大変さをの强い精神だ。我々にとって小中高校生にとってもされなければならない彼女のこの精神に、努力して学びますハン・ドリョン。を把握できない真の本领だ。话がいい。「华罗庚、探して真理の大长征の中で、唯一の勉强をして、绝えずに勉强して、勤勉で勉强して、创造的に勉强してこそ、千年前、クロス峻岭ほどだ」と话した。今日の我々としては、本を読んだり、勉强するのを过の中には、困难があってもなかったし、简爱(夏洛ゴー)当时の困难になるだろう。だから、私たちに困っているだけに、知难而进に対して堂々として、たとえ困难に高山あんなに大きいされなくても、たいしたものではなさそうだ。世界のどこにもない不可登山の高山、勉强にも克服できないことはない困难のためだった。屋外でもどんなに苦しい状况で、こちらは确固たる信念がひとつあって、云の上部には太阳が、困难の背後には胜利、苦しかったその先には幸せだった。読书するばかりでなく私たち知识を高めて、広い视野、启迪知恵を育成することもできる高尚な)しています。本の中の知识が非常に豊富なのだ。ベーコンが言うとおり「読む史によって人贤明で読んで诗は人灵秀、数学は人に深刻だった论理によって人厳かで、论理的修辞によって人多弁により、ある程度学、全て成性格だった」と话した。読书を通じて获得できる多くの知识、自分自身を向上させる。
1部の菜园での収获は必ず像简爱(夏洛ゴー)のように、勉强に励み、努力して、私を信じて一生悬命努力すればきっとあっ!