这句话改成现在分词做状语怎么改,高手进,答对再追加分
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 23:34:01
这句话改成现在分词做状语怎么改,高手进,答对再追加分
He was Domingo Cordova. He had been a great matador in his youth. He had failed in the ring. He had taken to drinking.(…a man who…but having…)
我看答案是He was Domingo Cordova,a man who had been a great matador in his youth, but having failed in the ring, He had taken to drinking.
但是我觉得过去完成时可以直接改吗,觉得很别扭啊,这里过去完成时不是表示
过去某一时间发生的事情吗,He had failed in the ring怎么翻译,是不是过去完成时
如果改成状语从句,时态不就没了吗,不用在乎时态吗?
He was Domingo Cordova. He had been a great matador in his youth. He had failed in the ring. He had taken to drinking.(…a man who…but having…)
我看答案是He was Domingo Cordova,a man who had been a great matador in his youth, but having failed in the ring, He had taken to drinking.
但是我觉得过去完成时可以直接改吗,觉得很别扭啊,这里过去完成时不是表示
过去某一时间发生的事情吗,He had failed in the ring怎么翻译,是不是过去完成时
如果改成状语从句,时态不就没了吗,不用在乎时态吗?
时态还是有的.因为还是have +failed表示的事完成时,变成现在分词表示的是主语a man发出的动作,前面已经提到了过去完成时,所以用现在分词表示的完成时也就顺理成章的表示的是过去完成时.He had failed in the ring这句话应该是他曾经在圆形斗兽场的比赛中失败过.因为前面说他年轻时当过角斗士.