We dont have no choices 是翻译成 “我们没有选择"吗?这是什么英语句式?有点双重否定的感觉,但又
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 15:41:32
We dont have no choices 是翻译成 “我们没有选择"吗?这是什么英语句式?有点双重否定的感觉,但又不像
这是口语中的“双重否定仍是否定”的用法.
We don't have no choices = We don't have any choice.我们没有选择.
在社会下层人士、黑人音乐中常常都有这样的用法,再如:
I ain't no fool.= I'm not a fool.我不是傻瓜.(注意,这里原来该用 am not 的地方故意用了 ain't = are not,也是这种用法的特点).
We don't have no choices = We don't have any choice.我们没有选择.
在社会下层人士、黑人音乐中常常都有这样的用法,再如:
I ain't no fool.= I'm not a fool.我不是傻瓜.(注意,这里原来该用 am not 的地方故意用了 ain't = are not,也是这种用法的特点).
We dont have no choices 是翻译成 “我们没有选择"吗?这是什么英语句式?有点双重否定的感觉,但又
我身上一分钱也没有 翻译成英语.有一种翻译方法:I have no money with me.但感觉好像不是很贴切..
英语翻译今天天气怎么样?天气晴朗,但有点热翻译成汉语是什么是翻译成英语
we have words 翻译成中文是“我们争吵”吗?如果不是,是什么?
“我没有.” 翻译成英语是 I have no sth 还是 I don't have sth
地球是我们唯一的家园,我们必须保护它 要用十种句式翻译成英语,
ain't no 是双重否定吗?
昨天晚上我们去了一个摇滚音乐会 翻译成英语且变成否定句式和疑问句式
懂英语的进来下1:这就是我想要的感觉翻译成英文是什么2:你们想要这种感觉吗?翻译成英语是什么?
英文I don't konw nothing是什么意思 我看美剧,翻译成我什么都不知道,可是这不是双重否定吗?这是既定的
英语翻译这不是双重否定,应该翻译成没有牺牲就得到了爱.可是原文为什么翻译成没有牺牲就没有爱
好的选择翻译成英语是什么?