作业帮 > 综合 > 作业

急求!英文文章求翻译! 不要用有道等翻译工具来翻译。

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/26 23:22:10
急求!英文文章求翻译! 不要用有道等翻译工具来翻译。
Large companies need a way to reach the savings of the public at large. The same problem, on a smaller scale(小规模地), faces practically every company trying to develop new products and create new jobs. There can be little hope of raising the money needed from friends and people we know, and while banks may agree to provide short-term finance(资金), they are generally unwilling to provide money, for long-term projects. So companies turn to the public, inviting people to lend them money, or take a share(股份) in the business in exchange for a share in future interests. This they do by issuing(发行) stocks(股票) and shares in the business through the Stock Exchange. By doing so they can put into circulation(流通) the savings of single persons and institutions, both at home and abroad.
When the saver(储蓄者) needs his money back, he does not have to go to the company with whom he originally placed it. Instead he sells his shares through a stockbroker(证券经纪人) to some other saver who is seeking to invest his money.
Many of the services needed both by industry and by each of us are provided by the government or by local organizations. Without hospitals, roads, electricity, telephones and railways, this country could not work. All these require continuous spending on new equipment and new development if they are to serve us properly, requiring more money than it is raised through taxes alone. The government, local organizations and nationalized industries therefore frequently need to borrow money to finance(给…提供资金) major capital spending, and they, too, come to the Stock Exchange.
There is hardly a man or woman in this country whose standard of living does not depend on the ability of his or her employers to raise money to finance new development. In one way or another his new money must come from the savings of the country. The Stock Exchange exists to provide a channel through which these savings can reach those who need finance.
大型企业需要想办法吸纳普通大众的存款。实际上,每一家努力开发新产品和提供就业机会的企业都面临着同样的问题,只是问题相对没那么严重。想从朋友或身边的人身上融资几乎是不可能的,而银行虽然会提供短期融资,但通常不愿意长期提供资金。所以企业纷纷将目光转向公众,用未来收益吸引他们贷款给企业或认购股份。具体做法是在证券交易所发行企业的股票。这样,企业就能使国内外个体和机构的存款进入流通领域。
储户投资者如希望撤资,并不需要向所投资的企业索回资金,只需通过股票经纪人将其股份抛售给其他有投资意向的人。
许多行业和个人所需要的服务都是由政府或当地组织机构提供的。如果没有医院、道路、电能、电话或铁路,这个国家就会陷入瘫痪。而这些服务都不断需要资金购买新设备和进行新升级,并需要更多来自税收以外的资金,才能够正常运行。因此,政府、当地组织和国有行业需要频繁地贷款给各大企业,而这些资金也流入到了证券交易所中。
全国上下所有人的生活水平如何,几乎都取决于其雇主融资发展自身企业的能力。无论如何,雇主所获得的资金一定来自国家的存款。而证券交易所则为这些存款提供了一个渠道,让需要融资的人可以获得这些资金。