作业帮 > 英语 > 作业

介绍不同国家食物的英语作文带翻译

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 07:12:58
介绍不同国家食物的英语作文带翻译
西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”.而中国的菜肴是“吃味”的,所以中国烹调在用料上也显出极大的随意性:许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,一到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇.足见中国饮食在用料方面的随意性之广博.
据西方的植物学者的调查,中国人吃的菜蔬有600多种,比西方多六倍.实际上,在中国人的菜肴里,素菜是平常食品,荤菜只有在节假日或生活水平较高时,才进入平常的饮食结构,所以自古便有“菜食”之说,菜食在平常的饮食结构中占主导地位.中国人的以植物为主菜,与佛教徒的鼓吹有着千缕万丝的联系.他们视动物为“生灵”,而植物则“无灵”,所以,主张素食主义.
西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好,故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身材瘦小、肩窄腿短、色黄质弱.有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格.
译文:
Westerners eat that food is, therefore, eats a large piece of meat, whole chickens and other "hard food." The Chinese cuisine is the "Taste", and so the Chinese cooking at the selected materials also show great randomness: many Westerners as something thrown away, are excellent raw materials in China, foreign chefs can not handle things, the hands of a chef in China to be miraculous. Demonstration of Chinese food in the materials used for the extensive arbitrary. According to a survey of Western botanists, the Chinese have 600 kinds of vegetables to eat, six times more than in the West. In fact, in Chinese cuisine, the vegetarian is the usual food, meat dishes only on holidays or higher standard of living before entering the normal diet, so there has always been "fresh vegetables," said the fresh vegetables in the diet in the usual dominant. Chinese plant-based dishes, and with thousands of Buddhists advocate million silk thread ties. They see animals as "beings", while the plant is "no soul", therefore, advocated vegetarianism. Western diet to introduce their own national characteristics, I feel more attention than China with a reasonable nutrition, have a more developed food industries, such as canned food, fast food, etc., although the taste is monotonous, but to save time, and good nutrition, it is their country the body generally robust than the Chinese people: tall, long legs, wide shoulders, muscular development; while the Chinese seem small and thin, narrow shoulders and short legs, yellow mass weak. In the Western diet was based on significant differences in the characteristics of the object, known as the Chinese character of plants, Westerners called the animal character.



  France: the art of fine food not tire
  French people on the food requirements of a high finish of Strict attention, processing, sophisticated, complex patterns and maintain the flavor and reasonable nutrition. Advocating exquisite dishes, pay attention to models with, the color combination, pay attention to the environment and dining atmosphere catering to "eat" all the insideand outside the pursuit of beauty and artistic conception. French Foie Gras with fish sauce, truffle famous treasures of the world's three major cuisine is one of the traditional French specialty, other countries in Europe and America recipes on extremely rare. Ingenious gras is its entrance that is, the soft and supple lips Liuxiang teeth, the feeling of endless aftertaste, can arouse people's boundless desire to taste buds. In addition, the French people love to eat cheese, the cheese variety. French cuisine is still relatively rare, or about to eat raw food, steak, leg of lamb with fresh semi-characterized, such as lamb based on the specialty - French wine in small lamb chops, delicious tender.
  Emphasis on French dishes flavorings, spices range. Good at using wine to sauce, what kind of food choice of wine, there are stringent regulations such as broth with wine, brandy wine with seafood, with all kinds of desserts such as rum or brandy. Medium alcohol and fragrance ingredients are two major elements, whether it is food or snacks, smells rich aroma, mellow and pleasant goods together. Food with wine is a meal characteristics. If that many people drink alcohol than to drink water, not joke.
法国:食不厌精的艺术
法国人对菜肴的要求很高,讲究选料严格,加工精细,花样繁复,保持原味和合理营养.菜式崇尚精美,讲究款式搭配、颜色组合,讲究饮食环境与就餐氛围,对“吃”的里里外外都追求美感和意境.法式鹅肝是与鱼仔酱、松露齐名的世界三大美食珍品之一,是法国的传统名菜,在欧美其他国家的菜谱上极为少见.鹅肝的精妙之处在于它入口即化、柔嫩细致、唇齿留香、余味无穷的感觉,可以勾起人味蕾的无限欲望.此外,法国人十分喜爱吃奶酪,奶酪品种多样.法式菜还比较讲究吃半熟或生食,牛排、羊腿以半熟鲜嫩为特点,如取材于羊羔的名菜--法式红酒小羊排,嫩滑鲜美.
法式菜肴重视调味,调味品种类多样.擅长用酒来调味,什么样的菜选用什么酒都有严格的规定,如清汤用葡萄酒、海鲜用白兰地酒、甜品用各式甜酒或白兰地等.配料中酒类和香料是两大要素,无论是菜或点心,闻起来香味浓郁,品起来醇厚宜人.佳肴配美酒是法餐的特色.如果说法国人喝酒比喝水多,并不是玩笑话.