作业帮 > 综合 > 作业

急需曾巩《洪渥传》译文

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 14:41:49
急需曾巩《洪渥传》译文
洪渥传 曾巩 洪渥,抚州临川人.为人和平.与人游,初不甚欢,久而有味.家贫.以进士从乡举,有能赋名.初进于有司,连辄出;久之乃得官.官不自驰骋,又久不进,卒监黄州麻城之茶场以死.死不能归葬,亦不能返其孥.里中人闻渥死,无贤愚皆恨失之.
予少与渥相识,而不深知其为人.渥死,乃闻有兄年七十余,渥得官而兄已老,不可与俱行.渥至官,量口用俸,掇其余以归,买田百亩,居其兄,复去而之官,则心安焉.渥既死,兄无子,数使人至麻城,抚其孥,欲返之而居以其田.其孥盖弱,力不能自致.其兄益已老矣,无可奈何,则念辄悲之.其经营之由不已,忘其老也.渥兄弟如此,无愧矣.渥平居若不可任以事,及至赴人之急,早夜不少懈.其与人真有恩者也.
予观古今豪杰士传,论人行义,不列于史者,往往务摭奇以动俗;亦或事高而不可为继;或伸一人之善而诬天下以不及.虽归之辅教警世,然考之中庸或过矣.如渥所存,盖人人所易到,故载之云.
晚上前要,
should9在一本Tony私选的古文观止中找到了《洪渥传》的原文,与你的稍有不同.翻译如下:辄连黜
洪渥,江西抚州临川县人.性格比较平和.跟人交往,(都会)一开始对他感觉一般,时间久了关系会非常融洽.家庭条件不太好.是地方官推荐参加进士考试的,文章写得好有一定名气.一开始当公务员,总是被降职[should9注:我查到的原文是 辄连黜.],(后来)慢慢熬资历才当上领导.在官场上自己不钻营,又总是升不了官,终于在湖北黄州麻城县茶场领导的任上去世.去世后不能归葬家乡,妻子儿女也不能回老家临川.老家人听说洪渥去世了,无论什么人都很遗憾失去他.
我年轻的时候认识的洪渥,当时(和他交往不深)没有深知他的为人.洪渥死后,才听说他有个兄长七十多岁了.洪渥当领导时他哥哥年龄已经很大,不能带着一起去(于是留在家乡).洪渥当领导时,工资都计划着家里人数花,攒钱回家,买了百亩田地,让他哥哥当地主不用劳动,养着,这才回去当领导,才算心安.洪渥死后,他哥哥没后人,多次让人去麻城,安慰和周济洪渥的妻儿,想让他们回老家当地主.洪渥的妻子儿女无依无靠,没法回老家[should9注:别的版本的断句与你不同,是 其孥盖弱力不能自致,这时我会翻译成洪渥妻儿无依无靠收入不足养活自己.].洪渥大哥也年龄很大了(没法去接),一点办法都没有,每次想起来都很悲哀.洪渥大哥地主干的不错,(工作起来挺有精神头的)都忘了自己老了.洪渥有个这样的大哥,没什么对不起别人的了.洪渥平常你不找他办事就算了,(一旦找他办事),他一定给你拼命办好.他真是对人有不少恩惠啊.
我看古今的英雄豪杰的传记,说道人品出众办事合乎正义的人,如果不是写在史书中,往往专门挑奇特的事情让人受震动,或者找那种特殊到(历史上只出现寥寥几次的)不能重复的事情,或者为了拔高某人而说天下人都做不到.[should9注:这句不太好翻译,一家之言,望商榷.)虽然把这种事情收集总结了教育世人,但从中庸的角度来看,这些事都有失偏颇.像洪渥这样留下的精神,人人都可以做到,所以我记下来(教育世人).