作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译New Container Seal Mandate To Our Valued Customers:The f

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 03:26:09
英语翻译
New Container Seal Mandate
To Our Valued Customers:
The following new seal requirement for all sea containers in transit to the United States has been published in the Federal Register:U.S.Customs & Border Protection (CBP) Trade Information Notice 08-21,“Federal Register Notice Seal Mandate,Effective October 15,2008.” This new seal statute requires sea containers to be sealed with an ISO/PAS 17712,Freight Containers- Mechanical Seals and is effective for containers arriving on or after October 15th,2008.Exemptions apply to tanks,non-standard containers (such as open top containers),and those containers incapable of being affixed with a seal.CBP plans to ensure compliance with this requirement as part of normal seaport container inspection activities and may assess civil penalties for non compliance.Please verify vendors are aware of this seal requirement.
新集装箱密封要求
致尊敬的客户:
过境美国的海运集装箱新的密封要求已公布在联邦登记册上:美国海关与边境保护局( CBP)贸易信息的通知(8月21日),题目为 “联邦注册公告密封的新规定,2008年10月15日起效.” 这个新的密封规约的规定,海运集装箱在2008年10月15日或之后到达的,需加货运集装箱.机械密封ISO/PAS 17712认证封条.而货柜箱,非标准容器(如开顶货柜) ,以及这些不能被贴上封条的集装箱则不在此列要求之内.CBP希望通过这项要求,以确保正常的海港集装箱检查活动以及….请确认供应商都知道这个密封的要求.
大概意思是这个,具体详细内容还需详核.此翻译仅供参考