作业帮 > 综合 > 作业

谁能帮我把下面的句子翻译成英语,谢谢

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 19:43:22
谁能帮我把下面的句子翻译成英语,谢谢
部分行业已开始与国际接轨,采用国际标准或引进外国技术、资金进行生产、加工和销售。然而承接转移来的产业、设备、技术和市场基本掌握在外资手中,中国所提供的主要是廉价的土地、劳动力和巨大的市场,因此,与发达国家相比,我们还有很多问题急需解决。首先,我们的技术水平相对落后,缺乏具有自主知识产权的高新技术,同时对国外的先进技术消化、吸收、创新能力不足。其次,内部结构不合理。最后,市场化程度低,以商业和服务业为中心的第三产业在国民经济中的比重太低。
Some industries have begun with internation,adopting international standards or the introduction of foreign technology 、 funds for the production 、 processing and marketing. However, to undertake the transfer of industrial 、 equipment, technology and market base rests in the hands of foreign capital, China is mainly provided by the cheap land 、 labor and huge market, therefore, compared with developed countries, we still need to solve many problems. First, the level of our technology,lack of proprietary high-tech, while advanced technology digestion 、 absorption 、 lack of innovative capacity. Second, the internal structure is irrational. Finally, the low level of market-oriented, commercial and service center of the tertiary industry in the national low proportion of the economy.