作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译把下面三段英文翻译为中文,要求:不能直接放到google中翻译就复制过来,最起码要通顺,最好自己翻译的.The

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 17:50:02
英语翻译
把下面三段英文翻译为中文,要求:不能直接放到google中翻译就复制过来,最起码要通顺,最好自己翻译的.
The amendments specify that it is not an infringement to make,use,and sell a patented invention if it is done solely to develop and submit information to Canadian or other government authorities that regulate the manufacture,use,or sale of patented inventions.Thus,clinical trials of a patented medicine will be permitted in the absence of a license from the patent owner.Also,testing of products other than medicines to submit information to the government is not an infringement.
Notices of compliance or other permits to manufacture,use,or sell a patented invention issued to persons other than the patent owner may not take effect immediately.The earliest effective date of these types of permits will be set out in regulations.Presumably,the effective date of a notice of compliance issued to persons other than the patent owner will coincide with the date of expiry of the patent on the medicine or the date that the patent owner ceased to be entitled to the benefit of the patent.If there is any inconsistency between these regulations and any other federal legislation,such as the regulations under the Food and Drugs Act,as amended,these Patent Act regulations will prevail.
The amendments also state that a person can manufacture and store patented inventions intended for sale after the expiry of a patent even while the patent is in force.The manufacture and storage must be carried out during a period to be prescribed by regulation.
The amendments described above have received Royal Assent,but have not yet been proclaimed in force.The government is drafting regulations relating to these amendments,and the amendments will likely be proclaimed once the regulations are in place.
翻译好的话另有重赏!
请没有诚意的人不要乱复制黏贴东西过来,这样只会挨骂!
修正案规定,如果制造、使用和销售专利的发明只是为了向监管专利发明的制造、使用和销售的加拿大或其他政府机构开发和提交信息,那么就不构成侵权.因此,在未经专利权人许可的条件下,进行专利药品的临床试验是允许的.此外,对除药品外的产品进行测试以向政府提交资料也不构成侵权.
发给专利权人之外的其他人的合格证或其他允许制造、使用或销售专利的许可证不会立即生效.这类许可证最早的生效日期将在规定中订明.推测起来,一个发给专利权人以外的人的合格证生效日期会与药物专利失效日期相对应,或与专利权人不再享有该专利的利益的日期相对应.如果这些条例和任何其它联邦法律有任何不一致,如《食品和药品法》的规定(如其被修订),专利法的这些规定优先.
该修正案还规定,即使在专利发生效力的期间,个人可以制造和储存专利发明(产品)以期在专利到期后出售.制造和储存必须在条例规定的时间周期内进行.
上述的修订已获得御准,但尚未宣布生效.政府正在起草与这些修订相关的法规,而且一旦法规到位,就可能会发布这些修订.